Sara, don't leave me again. |
Сара, не бросай меня снова. |
If we run, we will be found again, killed off one by one. |
Если мы убежим, нас снова поймают и перебьют одного за другим. |
If you attempt to rescue me again then I'll give up my life. |
Если ты снова попытаешься меня спасти, я отдам свою жизнь. |
Bravo, we've got him again. |
Браво, мы снова его засекли. |
Bravo, be advised target is on the move again. |
Браво, докладываю, цель снова движется. |
See there, it did it again. |
Смотри, он сделал это снова. |
Okay, let's do it again from the top. |
Хорошо, давайте сделаем это снова, начиная с начала. |
And then you just told her again. |
И затем ты сказал ей снова. |
But I won't let them humiliate me again. |
Но я не позволю им снова меня унизить. |
Take us with you in your heart, Maria, and learn to be happy again. |
Сохрани нас в своем сердце, Мария, и научись снова быть счастливой. |
No, we're not using Amy again. |
Нет, мы не будем снова использовать Эми. |
I start breathing again, and everything's fine. |
Я снова начинаю дышать и все в порядке. |
Once again, an open bar spells disaster for the Forman family. |
И снова бесплатный бар обернулся кошмаром для семьи Форманов. |
Do that again and you'll be punished. |
Сделаешь так снова и будешь наказана. |
They're trying to outlive their wives so they can be bachelors again. |
Наверное, надеются пережить своих жён и снова стать холостяками. |
Maybe we should try adjusting your medication again. |
Похоже, стоит снова принимать лекарство. |
I'm sorry to put you through this again, but I'm DI Goodman. |
Извините, что снова вас этому подвергаю, но я инспектор Гудман. |
I just want for you and John and me to be a family again. |
Я просто хочу, чтобы ты и Джон, и я снова были семьей. |
Once again, I have something important and wonderful to tell you. |
И снова, у меня есть важная и замечательная новость для вас. |
You get your enemy flinching, you'll never have to hit him hard again. |
Ваш противник отступит, вам больше не придется нападать так сильно на него снова. |
Your tenant Mrs. Rodriguez called again about her toilet. |
Ваш жилец миссис Родригез снова звонила по поводу своего туалета. |
Lady Stein, it is a pleasure to be seeing you again. |
Леди Штайн, очень приятно вас снова видеть. |
With Obama now, politics is cool again. |
Благодаря Обаме, политика - это снова круто. |
Yes. Your Honor, we must object again. |
Ваша честь, мы должны оспорить снова. |
And we must overrule again, Mr. Canning. |
И мы должны отклонить снова, м-р Каннинг. |