Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
Sara, don't leave me again. Сара, не бросай меня снова.
If we run, we will be found again, killed off one by one. Если мы убежим, нас снова поймают и перебьют одного за другим.
If you attempt to rescue me again then I'll give up my life. Если ты снова попытаешься меня спасти, я отдам свою жизнь.
Bravo, we've got him again. Браво, мы снова его засекли.
Bravo, be advised target is on the move again. Браво, докладываю, цель снова движется.
See there, it did it again. Смотри, он сделал это снова.
Okay, let's do it again from the top. Хорошо, давайте сделаем это снова, начиная с начала.
And then you just told her again. И затем ты сказал ей снова.
But I won't let them humiliate me again. Но я не позволю им снова меня унизить.
Take us with you in your heart, Maria, and learn to be happy again. Сохрани нас в своем сердце, Мария, и научись снова быть счастливой.
No, we're not using Amy again. Нет, мы не будем снова использовать Эми.
I start breathing again, and everything's fine. Я снова начинаю дышать и все в порядке.
Once again, an open bar spells disaster for the Forman family. И снова бесплатный бар обернулся кошмаром для семьи Форманов.
Do that again and you'll be punished. Сделаешь так снова и будешь наказана.
They're trying to outlive their wives so they can be bachelors again. Наверное, надеются пережить своих жён и снова стать холостяками.
Maybe we should try adjusting your medication again. Похоже, стоит снова принимать лекарство.
I'm sorry to put you through this again, but I'm DI Goodman. Извините, что снова вас этому подвергаю, но я инспектор Гудман.
I just want for you and John and me to be a family again. Я просто хочу, чтобы ты и Джон, и я снова были семьей.
Once again, I have something important and wonderful to tell you. И снова, у меня есть важная и замечательная новость для вас.
You get your enemy flinching, you'll never have to hit him hard again. Ваш противник отступит, вам больше не придется нападать так сильно на него снова.
Your tenant Mrs. Rodriguez called again about her toilet. Ваш жилец миссис Родригез снова звонила по поводу своего туалета.
Lady Stein, it is a pleasure to be seeing you again. Леди Штайн, очень приятно вас снова видеть.
With Obama now, politics is cool again. Благодаря Обаме, политика - это снова круто.
Yes. Your Honor, we must object again. Ваша честь, мы должны оспорить снова.
And we must overrule again, Mr. Canning. И мы должны отклонить снова, м-р Каннинг.