Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
Ty just got notice that he's going to be deployed again to Afghanistan. Тай только узнал, что его снова переводят в Афганистан.
And all these troops are being sent home, and he has to go again. И всех военных отправляют домой, а он снова должен ехать.
Just please say that you and I can be boyfriends again. Только прошу, скажи, что мы снова можем быть вместе.
I want to see that security footage again. Я хочу снова посмотреть запись с камеры наблюдение.
There is a risk they could try it again. Существует риск, что они повторят это снова.
Mama, he did it again. Мама, он снова так сделал.
I just found my sister again. Я только что снова нашла свою сестру.
She is suddenly in my life again. Она внезапно появилась в моей жизни снова.
She promised she'd come again. Она обещала, что приедет снова.
Coraline, you're a vampire again, but you were human. Коралина, ты снова вампир, но ты была человеком.
You wanted to feel human again. Ты хотел снова почувствовать себя человеком.
I was scared of messing things up if we lived together again. Я боялся, что мы все испортим, если снова съедемся.
Didn't think I'd hear from you again. Не думал, что снова услышу о тебе.
Well, it's likely November before I can come out here again. Ну, скорее всего, ноябрь, раньше я не смогу снова выбраться сюда.
We might as well be under occupation again. Мы снова окажемся в условиях оккупации.
Look at everything again... every report, every crime scene photo. Просмотри всё снова... каждый отчет, каждое фото с места преступления.
If they call again, ignore it. Если снова позвонят, не обращай внимания.
She wanted you to see Joe again. Она хотела, чтобы ты снова увижел Джо.
But now the darkness is threatening me again. Но теперь тьма снова подбирается ко мне.
Fail me again, and yours will be the fifth. Подведёшь меня снова... и твоя жизнь станет пятой.
I wasn't going to lose you again. Я не хотел снова тебя потерять.
And just the thought of losing someone that important to me again... И сама мысль потерять кого-то, близкого мне, снова...
And I will again, but today is not that day. И проявлю снова, но только не сегодня.
And I am not allowing him to do it again. И я не позволю ему сделать это снова.
You did it again, you Devil, you. Вы снова это сделала, Дьволица вы.