| I got my shop up and running again. | У меня снова есть мой магазин, и он процветает. |
| Now think about that before you question me again. | Подумайте об этом, перед тем, как снова задавать вопросы. |
| I need you all to myself again. | Мне нужно, чтобы ты снова целиком и полностью был моим. |
| George had trouble again last night. | Мы узнали, что Джордж снова в беде. |
| Everyone who paid their bills will get them again next month. | Это значит, что все, кто заплатил по счетам, в следующем месяце получат их снова. |
| I deserve to feel clean again. | Я заслуживаю того, чтобы снова ощущать себя чистой. |
| I dreamed I would see her again. | Я мечтал о том, когда увижу её снова. |
| Haven will need a police station again. | Хэйвену снова понадобится полицейский участок, а пока, никаких шумных вечеринок. |
| I can't risk losing everything again. | Я не могу снова рискнуть потерять всё на свете. |
| They sent you back to try again. | Они отправили тебя назад, чтобы ты попыталась снова. |
| Appointed again in April 1992, for life. | Снова назначен в состав суда в апреле 1992 года, пожизненно. |
| I wish Barney were my boyfriend again. | (с сарказмом) Вот бы Барни снова стал моим парнем. |
| I couldn't jeopardize your safety again. | Я бы не поставил под угрозу вашу безопасность снова. |
| I believe I saw the same creature again tonight. | Мне кажется, я снова увидел тот же существо сегодня вечером. |
| I had the impression of losing you again. | У меня такое впечатление, что я снова потерял тебя. |
| He failed once and will fail again. | Он не один раз, и снова потерпит неудачу. |
| Now be off before I fire again. | А теперь идите, пока я снова не выстрелил. |
| I never thought, ever again... | Я и не думала, что снова смогу... |
| They called again, but no reply. | Они перезвонили ему снова, но никто не ответил. |
| Finally we'll live like decent people again. | И будем мы наконец снова жить в Палас-отеле, как порядочные люди. |
| I mean, if he thought bethany was online again... | В смысле, если он думает, что Бетани была снова в Интернете... |
| The fuel you brought has strengthened it again. | Топливо, которое вы привезли, снова придало ему силы. |
| I noticed Madame has folded her clothes again this morning. | Я заметила, что мадам этим утром снова сложила свою одежду сама. |
| Which reminds me... your mother called again. | Что напомнило мне... о том, что снова звонила твоя мама. |
| Al's Pancake World won best Christmas decorations again. | "Мир блинов Эла" снова выиграл приз за лучшее рождественское украшение. |