Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
I got my shop up and running again. У меня снова есть мой магазин, и он процветает.
Now think about that before you question me again. Подумайте об этом, перед тем, как снова задавать вопросы.
I need you all to myself again. Мне нужно, чтобы ты снова целиком и полностью был моим.
George had trouble again last night. Мы узнали, что Джордж снова в беде.
Everyone who paid their bills will get them again next month. Это значит, что все, кто заплатил по счетам, в следующем месяце получат их снова.
I deserve to feel clean again. Я заслуживаю того, чтобы снова ощущать себя чистой.
I dreamed I would see her again. Я мечтал о том, когда увижу её снова.
Haven will need a police station again. Хэйвену снова понадобится полицейский участок, а пока, никаких шумных вечеринок.
I can't risk losing everything again. Я не могу снова рискнуть потерять всё на свете.
They sent you back to try again. Они отправили тебя назад, чтобы ты попыталась снова.
Appointed again in April 1992, for life. Снова назначен в состав суда в апреле 1992 года, пожизненно.
I wish Barney were my boyfriend again. (с сарказмом) Вот бы Барни снова стал моим парнем.
I couldn't jeopardize your safety again. Я бы не поставил под угрозу вашу безопасность снова.
I believe I saw the same creature again tonight. Мне кажется, я снова увидел тот же существо сегодня вечером.
I had the impression of losing you again. У меня такое впечатление, что я снова потерял тебя.
He failed once and will fail again. Он не один раз, и снова потерпит неудачу.
Now be off before I fire again. А теперь идите, пока я снова не выстрелил.
I never thought, ever again... Я и не думала, что снова смогу...
They called again, but no reply. Они перезвонили ему снова, но никто не ответил.
Finally we'll live like decent people again. И будем мы наконец снова жить в Палас-отеле, как порядочные люди.
I mean, if he thought bethany was online again... В смысле, если он думает, что Бетани была снова в Интернете...
The fuel you brought has strengthened it again. Топливо, которое вы привезли, снова придало ему силы.
I noticed Madame has folded her clothes again this morning. Я заметила, что мадам этим утром снова сложила свою одежду сама.
Which reminds me... your mother called again. Что напомнило мне... о том, что снова звонила твоя мама.
Al's Pancake World won best Christmas decorations again. "Мир блинов Эла" снова выиграл приз за лучшее рождественское украшение.