Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
I warned you about seeing that grounder again. Я предупреждал(-а) тебя о встрече с землянином снова.
I prayed I would see Abigail again. Я молился о том, чтобы увидеть Эбигейл снова.
Before she started medicating him again. Прежде чем она накачала его лекарствами, снова.
Okay, before we get distracted, or interrupted again... Хорошо, прежде, чем нас отвлекут, или прервут, снова...
Indeed, the two animals will probably never meet again. На самом деле, эти два животных вряд ли когда-либо снова встретятся.
I want to share the bedroom again. Я хочу, чтобы мы снова спали в одной спальне.
So we meet again, Doctor. Что ж, мы встретились снова, Доктор.
I don't want you contacting her again. Я не хочу, чтобы вы встречались с ней снова.
Let's make him crack again. Давайте, снова заставим его "расколоться".
She contacted me and asked me to see him again. Она связалась со мной и спросила меня, чтобы увидеть его снова.
I told you I couldn't be hurt again. Я говорила тебе, что не могу позволить себе снова обжечься.
She needs this to feel safe again. Он нужен ей, чтобы чувствовать себя снова в безопасности.
I do not want him hospitalized again. Я не хочу, чтобы он снова попал в больницу.
We finally had you back again. Ты, наконец-то, снова вернулась к нам.
Karen wants to go over courthouse security... again. Карен хочет, чтобы проверили безопасно ли в здании суда... снова.
Here's my card if he goes missing again. Возьмите мою визитку, на случай, если снова кого-то потеряете.
If I see you brewing arrack again... Если я узнаю, что ты снова гнал самогон...
Anyway, I I saw David again six months later. Так или иначе, я я снова увидела Девида спустя 6 месяцев.
Please, Charles... we need you to hope again. Пожалуйста, Чарльз, нам нужно, чтобы ты снова обрёл надежду.
Meaning... you should see her again. В том... что тебе стоит с ней встретиться снова.
Actually, I think I lost it again. Если честно, я думаю, что снова его потеряла.
I would, But harris killed me again. Я только "за", но Харрис снова меня убил.
I have said we will wait until Orb shines again. Я сказал, мы будем жать, пока Орб не засветит снова.
My powers, they're gone again. Мои силы, должно быть, они снова исчезли.
But you think I might betray you again. Но ты думаешь, что я могу снова предать тебя.