Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
I just tried again in the car and I can't say anything to her. Я только что попробовала снова в машине, но я ничего не могу сказать ей.
Come on, we're back to Laura again. Перестань. Мы вернулись к Лоре, снова.
You don't have to worry because he's never coming back here again. Ну, вы не должны волноваться, потому что он не вернется сюда снова.
Did you try contacting him again? А ты не пытался снова связаться с ним?
Well, I shan't have a house again. Но я не стану снова нанимать дом.
Remain there till the bell signal sounds again. Стоять так, пока снова не прозвучит сигнальный звонок .
Ladies and gentlemen, it's that time again. Дамы и господа, снова это время.
Then use her to get close again. Так используйте ее, чтобы снова стать ближе.
Thanks again for doing this, Bernadette. Снова спасибо, что сделала это, Бернадет.
Dad, the zombie app froze again. Пап, приложение про зомби снова зависло.
You always end it, and then you start it again. Ты всегда заканчиваешь отношения, а потом снова начинаешь.
And you want to make them visible again. И вы хотите снова сделать их видимыми.
You must come and visit me again. Ты должна как-нибудь зайти ко мне снова.
So I figured you guys were just... at it again. Так что я подумала что вы ребята сделали просто... это снова.
I thought I lost you again. Я думала я снова потеряла тебя.
No, I'm not letting you do laundry at the house again. Я не позволю тебе снова стирать в доме бельё.
Please don't let them take me again, Vincent. Пожалуйста, не позволяйте им забирать меня снова, Винсент.
None of us got rich, but we're comfortable again. Никто не разбогател, но на жизнь нам снова хватает.
I'd like to discuss it again. А я хочу обсудить это снова.
I can hear my mixer again, Abby. Я снова слышу звук моего миксера, Эбби.
If the strategy's working, get her in again. Если стратегия работает, позовите её снова.
He actually ended up asking if we could be friends again. Вообще-то, в итоге он попросил снова стать друзьями.
He ruined my life, and he's trying to do it again. Он разрушил мою жизнь и он пытается сделать это снова.
Delighted to make your acquaintance again, Miss Shippen. Я рад, что мы с вами снова повстречались, мисс Шиппен.
Perhaps you'll have the chance to work together again some day. Возможно, у вас будет шанс когда-нибудь снова поработать вместе.