Let me shake your hand again. |
Позвольте мне пожать вашу руку снова. |
You've quarreled, and now you'll be friends again. |
Вы поссорились, а значит, теперь снова помиритесь. |
But you shouldn't double again. |
Но Вам не следует снова идти ва-банк. |
Your Highness, I am very sorry, it's against the rules of the house to double again. |
Ваше Высочество, мне очень жаль, но удваивать снова - против правил казино. |
You who have been cruel often, will be again. |
Вы часто были жестоки, и будете снова. |
If you went with me now, you could never see them again. |
Если бы ты пошла со мной сейчас, ты могла бы уже никогда не увидеть их снова. |
They've been questioning me again today, asking me what more I know where I was that day. |
Они снова допрашивали меня сегодня, спрашивали что я ещё знаю где я был в тот день. |
And when Nunheim threatened him again, he bumped him off. |
Но когда Нанхайм начал снова угрожать ему, он пришил его. |
She made it pretty clear she never wants to see us again. |
Она ясно дала понять, что она больше не хочет увидеть нас снова. |
When we meet again I believe we'll finally be happy. |
Когда мы снова встретимся с тобой, я надеюсь, что мы наконец-то сможем быть счастливы. |
I fully intend to be rich again. |
У меня твёрдое намерение снова разбогатеть. |
Ali asked you to keep Jason safe not to get us all kidnapped again. |
Эли попросила тебя держать Джейсона в безопасности, а не сделать так, чтобы нас всех снова похитили. |
Please don't ask me to do that again. |
Пожалуйста не проси меня делать это снова. |
You can't destroy mass medical again. |
Ты не можешь снова разбить медицинское оборудование. |
I would advise you to think very carefully before you use that tone with me ever again. |
Советую хорошенько подумать прежде чем, снова говорить со мной таким тоном. |
I can't believe she's pregnant again. |
Поверить не могу, что она снова залетела. |
Sir, I'm not going to ask you again. |
Сэр, я не буду просить вас снова. |
Mr. Hawthorne, you're out of your bed again. |
Мистер Хоторн, вы снова встали с кровати. |
Found your friend going through the dumpster outside the administration building in Greendale again. |
Ваш друг снова шнырял вокруг помойки у административного корпуса Гриндейла. |
A sacrifice I would make again in a heartbeat, Pavel. |
Я сделаю это снова особо не раздумывая, Павел. |
You've outdone yourself once again, Gordon. |
Ты снова превзошел себя, Гордон. |
The sun will rise again over England's towns... |
Солнце снова взойдёт над городами Англии. |
The sun emerges again, like England's protector. |
Солнце появилось снова, как и защитник Англии. |
Some of you may live to see your homes again. |
Может, некоторые из вас снова увидят свои дома. |
Couple months, you guys can try again. |
Через пару месяцев сможете снова попробовать. |