Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Вновь

Примеры в контексте "Again - Вновь"

Примеры: Again - Вновь
It also hoped that the Third Committee would once again adopt by consensus the draft resolution on the right to development. Одновременно она надеется, что Третий комитет вновь примет консенсусом проект резолюции по праву на развитие.
This once again emphasizes how much the success of international efforts is dependent on national-level commitment. Это вновь подчеркивает ту степень, в которой успех международных усилий зависит от приверженности на национальном уровне.
Options once again became available after the NATO ultimatum of 22 April 1994. Варианты вновь появились после ультиматума НАТО, объявленного 22 апреля 1994 года.
In August 1994 the Government again tightened domestic credit for investment projects. В августе 1994 года правительство вновь ужесточило условия внутреннего кредитования инвестиционных проектов.
He would again visit the Centre in February/March 1995 to present his report to the Commission. Он вновь посетит Центр в феврале/марте 1995 года для представления его доклада Комиссии.
The Committee considered once again the situation of the plight of children in the territory of the former Yugoslavia. Комитет вновь рассмотрел бедственное положение детей на территории бывшей Югославии.
Last week, the meeting of Chairpersons has once again also debated this crucial question. Этот важнейший вопрос был вновь обсужден на совещании Председателей, состоявшемся на прошедшей неделе.
It will again be made available for the discussions of the Executive Board. Он вновь будет представлен для обсуждения Исполнительному совету.
It's inside us, wakes up and attacks, then it sleeps again. Она внутри нас, просыпается, нападает, затем вновь засыпает.
Another 15 years, and it will flower again. Пройдет 15 лет, и он расцветет вновь.
I'm again cast on your barren shores. Я вновь выброшен к твоим бесплодным берегам.
State Guard just blocked all the colored kids, again. Служба охраны вновь не пустила цветных детишек в школу.
I don't want to leave her again, Cyril. Я не хочу покидать ее вновь, Сирил.
And we will be happy again, whatever happens. И мы будем вновь счастливы, что бы ни случилось.
There again, it was solidarity that must be affirmed first and foremost. В данном случае вновь следует подчеркнуть в первую очередь необходимость проявления солидарности.
Polly Carlson is our only eyewitness, and you just sedated her again. Полли Карлсон - наш единственный свидетель, а вы вновь усыпили её.
Just, please, don't leave me again. Только, прошу, не оставляй меня вновь.
But again, I have been provided with an alternative. Но мне вновь предоставили возможность выбора.
I never thought I would see this world again... not with a beating heart. Я и не думал, что когда-нибудь вновь увижу этот мир... с бьющимся сердцем.
After all, the name Anastasia means "she will rise again". Ведь имя Анастасия означает "воскреснет вновь".
Glad I'm at peace with harry's code again. Хорошо, что я вновь соблюдаю кодекс Гарри.
That's a name I hoped I'd never hear again. Я наделся, что мне никогда не придется услышать это имя вновь.
I didn't expect to hear from you again. Не ожидал, что увижу вас вновь.
I cannot... will not suffer such heartbreak again. Я не смогу... не стану вновь переживать такое горе.
With these kinds of people, I could start a circus again. С такими людьми я мог бы вновь открыть цирк.