The finale dance music was once again rewritten. |
На выступлении было вновь воссоздано музыкальное видео. |
Chris agrees to be his friend again. |
Он вновь предлагает Марион стать его подругой. |
Soon, all the land will belong to the people again. |
Скоро, наша земля станет вновь принадлежать людям. |
It was nice running into you again. |
Было очень приятно увидеть тебя вновь. |
Miss Scott's latest film is once again topping the charts. |
Последний фильм мисс Скотт вновь возглавляет чарты. |
I felt life in me again. |
Я вновь ощутил в себе жизнь. |
Breathe the free air again, my friend. |
Вдохни чистого воздуха вновь, друг мой. |
And I promise to never abuse our feelings for each other again. |
И я обещаю никогда не злоупотреблять нашими чувствами друг к другу вновь. |
The animal sates its hunger, and the tree can blossom again. |
Животные утоляют голод, а деревья расцветают вновь. |
Ellis Island, once the arrival point for American immigrants, is opening its doors again. |
Остров Эллис, бывший местом прибытия тысяч Американских иммигрантов... вновь открывает свои дверцы. |
And in the act let us become as one again. |
И тогда мы вновь станем едины. |
Or what it can be again. |
Или каким оно может стать вновь. |
I can't do it again. |
Не могу вновь пройти через это. |
Only then will the fig tree flourish again. |
Только тогда фиговое дерево расцветет вновь. |
America will be in the spotlight once again. |
Америка окажется в свете рампы вновь. |
And after the war, I saw an uncle again. |
После войны я вновь встретился с дядей. |
Borna conquered their lands again upon returning from the battle. |
Впоследствии Борна вновь вернул себе их земли. |
Breathe the free air again, my friend. |
Ты вновь волен дышать свободно, друг мой. |
Was to convince janet she could see again. |
Убедить Джанет, что Лиззи вновь может видеть. |
There are people that I would give anything to see again. |
Я бы отдал все на свете, чтобы вновь увидеть дорогих мне людей. |
Anti-Greek demonstrations broke out in Italy again. |
В греческих городах вновь вспыхнули массовые волнения. |
In 1566 the place of worship was destroyed again. |
В 966 году храм вновь был разрушен. |
Interest was revived again with the discovery of the higher bandgap Zn4Sb3 material in the 1990s. |
Интерес был возрожден вновь с открытием материала Zn4Sb3 в 1990 году. |
Thus, Holstein was again united in one state. |
Таким образом, Гольштейн вновь объединился в единое целое. |
In this metal opera Maxim again sang the role of Desmond. |
В этой метал-опере Максим вновь исполнил партию Дезмонда. |