I adore your work and this was no doubt once again brilliant, parabens are a great professional. |
Я обожаю свою работу и это не было сомнений вновь блестящий, парабены являются отличным профессионалом. |
Following the Swedish defeat, Augustus II once again the King of Poland. |
Вследствие этого же поражения шведов Август II вновь стал королём Польши. |
However, Correa stated that he was planning on retiring from politics and would not run again. |
Тем не менее, Корреа заявил, что планирует уйти из политики и не будет вновь баллотироваться. |
Therefore, Baghdad was yet again saved from falling into Persian hands. |
Таким образом, Багдад вновь был спасен от попадания в персидские руки. |
Early in the morning on Sunday 22 December, the Norwegian soldiers under the command of Sehestedt marched out on the ice again. |
Рано утром в воскресенье 22 декабря норвежские солдаты под командованием Сехестада вновь двинулись по льду. |
After these successes, however, U-30 once again experienced engine trouble and was forced to end her patrol early, returning to Germany. |
Однако после этих успехов вновь появились проблемы с двигателем, и U-30 была вынуждена завершить поход досрочно, вернувшись в Германию. |
In autumn 2008, Spartak was again renamed the "Avtomobilist". |
Осенью 2008 года «Спартак» вновь был переименован в «Автомобилист». |
From 1990 to 1994, he was again ambassador to the United States. |
С 1990 по 1994 год вновь был послом в Соединенных Штатах. |
Raybaud went to France and returned to Greece again in 1828, to publish a newspaper. |
Рейбо уехал во Францию и вернулся в Грецию вновь в 1828 году, с целью издать газету. |
Barry was elected again in 1994 and by the next year the city had become nearly insolvent. |
Барри был вновь избран в 1994 году, и к следующему же году город стал почти неплатёжеспособным. |
Andries de Graeff was once again put forward as mayor and managed to gain control with his Republican faction. |
Андрис де Графф был вновь выдвинут на пост мэра и сумел получить контроль над своей республиканской фракцией. |
Regina watches from her mansion and deviously smiles, knowing that she will once again regain her magical powers. |
Реджина наблюдает из своего особняка и хитро улыбается, зная, что она вновь вернёт себе магическую силу. |
The following year al-Aziz again attacked Syria, but Al-Afdal was able to persuade some of the emirs of al-Aziz's army to desert. |
В следующем году аль-Азиз вновь атаковал Сирию, но аль-Афдалу удалось убедить некоторых эмиров армии аль-Азиза уйти в пустыню. |
The Losers go their separate ways once again, their memories of It fading over time. |
Неудачники вновь расходятся, их воспоминания об Оно исчезают с течением времени. |
The church was built again by insurance premium in 1915 and dedicated in June 27. |
Храм был вновь построен на страховую премию в 1915 года и освящён 27 июня. |
Most of the songs were again written and produced by Ronnie Scott and Steve Wolfe. |
Большинство песен были вновь написаны и спродюсированы Ронни Скоттом и Стивом Вулфом. |
Under the Batavian Republic, much of Dutch Guiana was once again occupied by the British. |
При Батавской Республике большая часть Голландской Гвианы была вновь занята англичанами. |
The market was revived again in the 18th century, but due to intense competition Scarborough Fair finally ended in 1788. |
Рынок был возрожден вновь в XVIII веке, но из-за интенсивной конкуренции Ярмарка в Скарборо окончательно закрылась в 1788 году. |
In April 1998, Pearl Jam once again changed drummers. |
В апреле 1998 года Pearl Jam вновь сменили барабанщика. |
Brothers, they would undoubtedly crucify him again. |
Они несомненно вновь подвергнут его распятию. |
In 2006 the cinema was again reconstructed, after which it opened as a concert hall for 923 spectators. |
В 2006 году кинотеатр был вновь реконструирован, после чего открылся как концертный зал «Мир» на 923 зрителя. |
After that again carry out stock-taking of outflow. |
После этого вновь осуществить проверку наличия утечки. |
Gradually other tree species were planted again. |
Постепенно другие виды деревьев были посажены вновь. |
The allies had no intention to enter the Schooneveld again. |
Союзники не имели намерения вновь входить в воды Схооневелта. |
Having no possibility for painting, he started to deal with natural sciences again, especially electrotechnology. |
Не имея возможности заниматься живописью, вновь обратился к естественным наукам, в основном электротехнике. |