| I adore your work and this was no doubt once again brilliant, parabens are a great professional. | Я обожаю свою работу и это не было сомнений вновь блестящий, парабены являются отличным профессионалом. |
| Following the Swedish defeat, Augustus II once again the King of Poland. | Вследствие этого же поражения шведов Август II вновь стал королём Польши. |
| However, Correa stated that he was planning on retiring from politics and would not run again. | Тем не менее, Корреа заявил, что планирует уйти из политики и не будет вновь баллотироваться. |
| Therefore, Baghdad was yet again saved from falling into Persian hands. | Таким образом, Багдад вновь был спасен от попадания в персидские руки. |
| Early in the morning on Sunday 22 December, the Norwegian soldiers under the command of Sehestedt marched out on the ice again. | Рано утром в воскресенье 22 декабря норвежские солдаты под командованием Сехестада вновь двинулись по льду. |
| After these successes, however, U-30 once again experienced engine trouble and was forced to end her patrol early, returning to Germany. | Однако после этих успехов вновь появились проблемы с двигателем, и U-30 была вынуждена завершить поход досрочно, вернувшись в Германию. |
| In autumn 2008, Spartak was again renamed the "Avtomobilist". | Осенью 2008 года «Спартак» вновь был переименован в «Автомобилист». |
| From 1990 to 1994, he was again ambassador to the United States. | С 1990 по 1994 год вновь был послом в Соединенных Штатах. |
| Raybaud went to France and returned to Greece again in 1828, to publish a newspaper. | Рейбо уехал во Францию и вернулся в Грецию вновь в 1828 году, с целью издать газету. |
| Barry was elected again in 1994 and by the next year the city had become nearly insolvent. | Барри был вновь избран в 1994 году, и к следующему же году город стал почти неплатёжеспособным. |
| Andries de Graeff was once again put forward as mayor and managed to gain control with his Republican faction. | Андрис де Графф был вновь выдвинут на пост мэра и сумел получить контроль над своей республиканской фракцией. |
| Regina watches from her mansion and deviously smiles, knowing that she will once again regain her magical powers. | Реджина наблюдает из своего особняка и хитро улыбается, зная, что она вновь вернёт себе магическую силу. |
| The following year al-Aziz again attacked Syria, but Al-Afdal was able to persuade some of the emirs of al-Aziz's army to desert. | В следующем году аль-Азиз вновь атаковал Сирию, но аль-Афдалу удалось убедить некоторых эмиров армии аль-Азиза уйти в пустыню. |
| The Losers go their separate ways once again, their memories of It fading over time. | Неудачники вновь расходятся, их воспоминания об Оно исчезают с течением времени. |
| The church was built again by insurance premium in 1915 and dedicated in June 27. | Храм был вновь построен на страховую премию в 1915 года и освящён 27 июня. |
| Most of the songs were again written and produced by Ronnie Scott and Steve Wolfe. | Большинство песен были вновь написаны и спродюсированы Ронни Скоттом и Стивом Вулфом. |
| Under the Batavian Republic, much of Dutch Guiana was once again occupied by the British. | При Батавской Республике большая часть Голландской Гвианы была вновь занята англичанами. |
| The market was revived again in the 18th century, but due to intense competition Scarborough Fair finally ended in 1788. | Рынок был возрожден вновь в XVIII веке, но из-за интенсивной конкуренции Ярмарка в Скарборо окончательно закрылась в 1788 году. |
| In April 1998, Pearl Jam once again changed drummers. | В апреле 1998 года Pearl Jam вновь сменили барабанщика. |
| Brothers, they would undoubtedly crucify him again. | Они несомненно вновь подвергнут его распятию. |
| In 2006 the cinema was again reconstructed, after which it opened as a concert hall for 923 spectators. | В 2006 году кинотеатр был вновь реконструирован, после чего открылся как концертный зал «Мир» на 923 зрителя. |
| After that again carry out stock-taking of outflow. | После этого вновь осуществить проверку наличия утечки. |
| Gradually other tree species were planted again. | Постепенно другие виды деревьев были посажены вновь. |
| The allies had no intention to enter the Schooneveld again. | Союзники не имели намерения вновь входить в воды Схооневелта. |
| Having no possibility for painting, he started to deal with natural sciences again, especially electrotechnology. | Не имея возможности заниматься живописью, вновь обратился к естественным наукам, в основном электротехнике. |