Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Вновь

Примеры в контексте "Again - Вновь"

Примеры: Again - Вновь
During the meeting, all analytical data provided by the three laboratories were again considered conclusive and valid. На этом совещании все результаты проведенного в трех лабораториях анализа вновь были сочтены убедительными и достоверными.
More than 250,000 refugee children from Bosnia and Herzegovina and Croatia and their parents are again experiencing war traumas. Более 250000 детей из числа беженцев из Боснии и Герцеговины и Хорватии и их родители вновь получают психологические травмы от войны.
The members of the Council again expressed their view that there is an urgent need for a political settlement of the situation. Члены Совета вновь выразили мнение о том, что настоятельно необходимо добиться политического урегулирования сложившейся ситуации.
The decision to again resort to air attacks in this period was in contravention of the moratorium on air strikes. Решение вновь прибегнуть к воздушным бомбардировкам в этот период противоречило мораторию на воздушные удары.
We do so again today in the same constructive spirit of reconciliation, regardless of the title of the General Assembly agenda item. Сегодня мы вновь выступаем в том же самом конструктивном духе примирения, независимо от названия пункта повестки дня Генеральной Ассамблеи.
The Working Group again considered this issue in 1993. В 1993 году Рабочая группа вновь рассмотрела этот вопрос.
The arguments were again raised in the Sixth Committee. Аргументы вновь приводились в Шестом комитете.
The situation is critical since drought is again affecting the eastern provinces. Ситуация носит критический характер, поскольку восточные провинции вновь поразила засуха.
Bangladesh and China have, again, experienced floods of extreme proportions. Бангладеш и Китай вновь пострадали от чрезвычайно сильных наводнений.
However, financing was assured only until the year 2000, when the problem would arise again. В то же время финансирование гарантировано лишь до 2000 года, когда эта проблема встанет вновь.
The reviews were then suspended again by resolution 1194 (1998) of 9 September 1998. Затем проведение таких обзоров было вновь приостановлено на основании резолюции 1194 (1998) от 9 сентября 1998 года.
On 15 September the Council again discussed the general situation in the region and the escalating military operations in parts of Afghanistan. 15 сентября Совет вновь рассмотрел вопрос об общей ситуации в регионе и эскалации военных действий в отдельных районах Афганистана.
On 19 April the Secretary-General again spoke to the members of the Council. 19 апреля Генеральный секретарь вновь выступил перед членами Совета.
We note once again: the Kosovo crisis, like any other similar situations, cannot be resolved by methods using force. Вновь напоминаем: косовский кризис, как и любые другие подобные ему ситуации, невозможно разрешить силовыми методами.
The Task Force will meet again in autumn 1999. Целевая группа вновь соберется осенью 1999 года.
Members of the Security Council call once again for an immediate cessation of hostilities and the implementation of the OAU Framework Agreement. Члены Совета Безопасности вновь призывают к незамедлительному прекращению боевых действий и осуществлению Рамочного соглашения ОАЕ.
The financial crisis once again brought into the picture relationships among trade, finance and development. Финансовый кризис вновь напомнил о взаимосвязи между торговлей, финансами и развитием.
However, it continued its corrupt practices, with attempts to bribe staff again in 1998. Однако он не отказался от практики коррупции и в 1998 году вновь попытался подкупить сотрудников.
FDI into the region surged again in 1997 after its stagnation in 1996. В 1997 году вновь увеличился приток ПИИ в регион после застойного 1996 года.
Since May 1991, Suriname has again been governed by a democratically elected civilian Government. С мая 1991 года Суринамом вновь управляет демократически избранное гражданское правительство.
Taking into account the resolutions adopted, the Executive Director again revised the draft financial rules for the Fund of UNDCP. С учетом принятых резолюций Директор-исполнитель вновь пересмотрел проект финансовых правил для Фонда ЮНДКП.
This additional information was shared by the Arcadian Government with its people, again at Fantasian expense. Эта дополнительная информация была передана правительству Аркадии для распространения среди общественности вновь за счет Фантазии.
The author further claimed that, on 28 October 1985, he was again brought to the police station for interrogation. Автор также утверждал, что 28 октября 1985 года его вновь доставили в полицейский участок для допроса.
The vascular surgeon again testified that the author's condition did not allow him to attend court. Хирург-васкулериолог вновь заявил, что состояние здоровья автора не позволяет ему присутствовать в суде.
2.8 The case came before the judge again on 9 March 1992. 2.8 Дело вновь было представлено на рассмотрение судьи 9 марта 1992 года.