If a resolution on the ABM Treaty is introduced again this year, the United States will again vote no on it. |
Если в этом году вновь будет представлен проект резолюции, касающийся Договора по ПРО, то Соединенные Штаты опять будут голосовать против. |
It has been said before and I shall say it again today: it is time the CD started working again. |
Тут уже говорилось ранее, и я еще раз скажу сегодня: КР пора вновь приступить к работе. |
It then started rising again and by December 2008, Chrome again passed the 1% threshold. |
Затем вновь начала расти, пока в декабре 2008 Chrome снова не преодолел порог в 1 %. |
A young Winston Churchill promoted it for a time, and the idea was examined again by a parliamentary select committee in 1909 but again nothing was done. |
Молодой Уинстон Черчилль поддержал её, и эта идея была вновь рассмотрена парламентским комитетом в 1909 году, но опять безрезультатно. |
It convened on 7 May 1659, but after five months in power it again clashed with the army (led by John Lambert) and was again forcibly dissolved on 13 October 1659. |
Он был созван 7 мая 1659 г., но после 5 месяцев правления у него снова произошёл конфликт с армией (ведомой Джоном Ламбертом) и был вновь разогнан 13 октября 1659 г. Правление перешло к так называемому «Комитету общественной безопасности», который возглавил Ламберт. |
Soon after the Duke of Seville again expressed leftist ideas in 1860, he again went in exile to France. |
Вскоре после того, как герцог Севильский вновь заразился левыми идеями в 1860 году, он снова был отправлен в ссылку во Францию. |
It is time for Greens everywhere to start attending to ecological matters again - and, strange as it may sound, to look again to America for inspiration. |
Настало время, когда «Зеленые» всего мира снова должны начать проявлять внимание к экологическим проблемам; и, как это ни странно звучит, вновь равняться на Америку для вдохновения. |
Solh held premiership again from 14 December 1946 to 14 February 1951 again under the presidency of Bishara Al Khouri. |
Сольха вновь стал премьером с 14 декабря 1946 по 14 февраля 1951, снова при президенте Бишаре Аль Хури. |
But similar mixed system for control did not justify itself, and the once again Neftchala region was again liquidated in 1965 and became part of the Salyan. |
Подобная смешанная система управления не оправдала себя, и Нефтечалинский район был вновь ликвидирован в 1965 года и вошёл в состав Сальянского района. |
When your father again of their work in Taiwan, surely cleave again. |
А то твой отец, вернувшись с Тайваня, поколотит тебя вновь. |
Several thousand people tried to return home in the third week of March, only to be forced out again when water levels rose again. |
Несколько тысяч из них попытались вернуться домой в третью неделю марта, однако были вынуждены вновь покинуть родные места, когда уровень воды поднялся снова. |
if those most excellent people can occupy again the positions they deserve again, |
если бы те лучшие из лучших могли бы вновь занять положение, которое они заслуживают, |
Mr. Ivan Tosevski was again elected Chairperson and Mr. Nigel Rodley was again elected Rapporteur. |
Председателем совещания был вновь избран г-н Иван Тошевски, а Докладчиком - г-н Найджел Родлей. |
But since Pakistan has sought to raise it again today, we feel that the facts must again be set out clearly. |
Но раз уж Пакистан попытался вновь поднять это сегодня, мы считаем необходимым вновь четко изложить факты. |
In 1997, he was again arrested and charged again with "membership in an illegal organization". |
В 1997 году он вновь был арестован и обвинен в "членстве в незаконной организации". |
The author's lawyer again requested the release of his clients from custody but his request was again rejected on the same grounds. |
Г-н А.Р. вновь попросил освободить его подзащитных из-под стражи, однако его просьба была вновь отклонена на том же основании. |
Last year, we were again the lead sponsor of a strengthened version of the draft resolution, which was once again adopted unanimously, as resolution 60/77. |
В прошлом году мы вновь были основным автором укрепленного проекта резолюции, который вновь был принят единогласно как резолюция 60/77. |
He resigned 3 years later, was elected again in 1857 but resigned again soon after. |
Ушёл в отставку спустя три года, но вновь был избран в 1857 году, после чего вновь ушёл в отставку. |
I once again wish Ambassador Kamal well in his future work, and all of us certainly look forward to seeing him again in New York. |
Я вновь желаю послу Камалю всего наилучшего на его новом поприще, и все мы, конечно же, рассчитываем вновь увидеться с ним в Нью-Йорке. |
Three months later he travelled again to France but he was again caught 13 days after his arrival and sent back. |
Через три месяца он вновь прибыл во Францию, однако через 13 дней после своего прибытия был вновь пойман и отправлен обратно. |
As we again discuss this topic, we are again full of hope and optimism that Africa will eventually rid itself of the unwanted scourge of conflict. |
Обсуждая вновь этот вопрос, мы вновь полны надежд и оптимизма по поводу того, что Африка в конечном итоге избавится от нежелательных последствий конфликтов. |
The Task Force noted with regret that the ECE secretariat was again not able to attend the meeting, but again welcomed the attendance of the EMEP Steering Body Chair. |
Целевая группа с сожалением отметила, что представители секретариата ЕЭК вновь не смогли присутствовать на совещании, но опять приветствовала присутствие на нем Председателя Руководящего органа ЕМЕП. |
In the autumn of 1891, Puccini revised the work again, cutting the last act and producing a three-act version which would again be revised in 1905. |
Осенью 1891 года Пуччини пересмотрел работу снова, сократил последнее действие и создал трехактную версию оперы, которая вновь будет пересмотрена в 1905 году. |
Under the restored Stuart monarchy the court became once again a centre of musical patronage, but royal interest in music tended to be less significant as the seventeenth century progressed, to be revived again under the House of Hanover. |
Под восстановленной монархией Стюарта суд снова стал центром музыкального покровительства, но королевский интерес к музыке, как правило, был менее значительным, поскольку семнадцатый век прогрессировал, чтобы вновь возродиться под Домом Ганновера. |
At the beginning of March the Chinese Government once again urged the other four nuclear-weapon States to respond positively to this proposal and once again invited them to send their delegations to Beijing for negotiations. |
В начале марта правительство Китая еще раз настоятельно призвало остальные четыре государства, обладающие ядерным оружием, позитивно откликнуться на это предложение и вновь предложило им направить свои делегации в Пекин для переговоров. |