Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Вновь

Примеры в контексте "Again - Вновь"

Примеры: Again - Вновь
These construction projects were again obligated in 2010/11. В 2010/11 году под эти строительные проекты вновь были приняты обязательства.
However, I stress again that this cannot be sustained indefinitely. Однако я вновь подчеркиваю, что такая ситуация не может оставаться стабильной до бесконечности.
Romania referred again to its scoping checklist. Румыния вновь сообщила о том, что использует контрольный перечень вопросов, подлежащих изучению.
The World Drug Report 2011 again shows that drug trafficking and consumption remain significant. Во Всемирном докладе по наркотикам 2011 года вновь отмечается, что объемы оборота и потребления наркотиков остаются значительными.
Algeria congratulated again Nauru on its report centred on human rights. Алжир вновь дал высокую оценку докладу Науру, в котором основное внимание уделяется правам человека.
NAWO was again represented at this UN Conference. НАЖО вновь принял участие в этой конференции Организации Объединенных Наций.
My delegation rejected it, as we would again even today. Моя делегация его отвергла, как мы сделали бы это вновь даже сегодня.
His testimony compels us to ensure that nuclear weapons are never used again. Его свидетельства побуждают нас стремиться к обеспечению того, чтобы ядерное оружие никогда не было применено вновь.
We will again reiterate well-known arguments. Мы вновь излагаем соображения, хорошо известные данной аудитории.
This same version was again issued in November 2002. Тот же самый вариант был вновь выпущен в ноябре 2002 года.
It was used again in 2005. Этот модуль был вновь применен в 2005 году.
The WGAD once again declared the particular case submitted for review as non-arbitrary. РГПЗ вновь заявила, что конкретное дело, представленное на ее рассмотрение, не является произвольным.
These days trust and confidence are surging again. В наши дни вновь оказываются на подъеме доверие и уверенность.
So that this never happens again. Так что, это никогда не произойдет вновь.
If we meet again I can't promise what will happen. Если мы встретимся вновь, я не могу пообещать тебе, что случится.
Thérèse Langlois... never married again. Тереза Ланглуа так и не вышла вновь замуж.
I make that appeal again today. Сегодня я вновь обращаюсь к вам с этим призывом.
Our gross domestic product is growing again and unemployment is falling. Наш валовой внутренний продукт вновь начал расти, а уровень безработицы - снижаться.
We trust that they will do so again. Мы верим, что она будет поступать так же вновь и вновь.
The discussion again focused on practices and experiences. ЗЗ. Обсуждение вновь вернулось к главной теме, касающейся практики и опыта.
I want a real marriage again, Arnold. Я хочу, чтобы наш брак вновь стал настоящим, Арнольд.
This year, Elvira again took part and came second, only to be discriminated against once again. В этом году Эльвира вновь приняла участие в соревнованиях и заняла второе место, но вновь подверглась дискриминации.
He was again arrested at the airport, interrogated, accused again of being a Wahhabi and then released. В аэропорту он был вновь арестован, допрошен и вновь обвинен в том, что он является ваххабистом, а затем освобожден.
Then he was brought again to the interrogation room, where he again was subjected to inhuman treatment. После этого его вновь доставили в комнату для допросов, где он вновь был подвергнут бесчеловечному обращению.
Cuba firmly rejects once again the use of selectivity and double standards in applying the NPT, which we have seen yet again in recent weeks. Куба вновь решительно отвергает применение избирательного подхода и двойных стандартов в осуществлении ДНЯО, свидетелями чего мы вновь стали в последние недели.