The Council called again on both parties to take measures to identify those responsible for the shooting down of an UNOMIG helicopter in October 2001. |
Совет вновь призвал обе стороны принять меры для выявления лиц, ответственных в уничтожении вертолета МООННГ в октябре 2001 года. |
By the end of the 18th century planters started developing plantations again on the banks of the Pomeroon. |
К концу XVIII века плантаторы вновь начали развивать плантации на берегах реки Померун. |
During the 1997 rebellion in Albania, Leka returned again, this time being greeted by 2,000 supporters. |
Во время беспорядков в Албании в 1997 году Лека Зогу вновь вернулся в Албанию; на этот раз его встретила толпа из двух тысяч сторонников. |
Saladin returned to Kerak again in 1184, with the same result. |
Салах ад-Дин вновь вернулся к Кераку в 1184 году, но с тем же результатом. |
Regrowth of bacteria Once removed from sunlight, remaining bacteria may again reproduce in the dark. |
Восстановление бактерий: после прекращения экспозиции солнечного света оставшиеся бактерии могут вновь начать размножаться в темноте. |
Italian soldiers summarily executed the civilian insurgents, and once again took possession of the island. |
Итальянские солдаты в спешном порядке казнили повстанцев и вновь овладели островом. |
In 1631 Torre del Greco was again damaged by an eruption of Vesuvius. |
В 1631 году Торре-дель-Греко вновь был разрушен извержением Везувия. |
He was put in hospital again for two months, but during this time he never suspended painting. |
Муалла вновь был помещён в лечебницу на два месяца, но за это время ни разу не прекратил рисовать. |
It weakened again after moving over cooler waters, and passed through the Azores on September 20. |
Его интенсивность спала вновь после прохода над более прохладными водами и 20 сентября «Гордон» прошел через Азорские острова. |
Here Colonel Prince Feyzulla Mirza Qajar distinguished himself again. |
Здесь вновь отличился полковник принц Фейзулла Мирза Каджар. |
Despite the successes of Taylor, La Buse, and Condent, the Pirate Round quickly declined again. |
Несмотря на успехи Тейлора, Левассёра и Кондена, Пиратский круг вновь быстро угас. |
In 2001, the reconstruction of the building was carried out, during which the house was demolished and reconstructed again. |
В 2001 году была проведена реконструкция здания, в ходе которой дом был разобран и вновь воссоздан. |
He again travelled to Spain in 1505-1506. |
Он вновь посетил Испанию в 1505-1506 годах. |
Then he was sent again to study, and in 1939 he graduated from the six-month course of pilot commissars. |
Затем вновь направлен на учёбу и в 1939 году окончил шестимесячные курсы лётчиков-комиссаров. |
At 2 pp. m., Lossberg once again attacked Greene's positions without success. |
В 2 часа пополудни Лоссберг вновь без успеха атаковал позиции Грина. |
He loved the sea, he'll love it again. |
Он любил море и полюбит его вновь. |
The following day, on 7 August 2014, the Syrian regime again dropped barrel bombs on the hospital. |
На следующий день, 7 августа 2014 года, сирийский режим вновь сбросил бочковые бомбы на больницу. |
Investigations carried out by the Group, as reflected in the present report, again cite Burkina Faso as having contravened the sanctions regime. |
Проводимые Группой расследования, как это отражено в настоящем докладе, вновь указывают на Буркина-Фасо как нарушителя режима санкций. |
Good cooperation and bilateral or multilateral agreements among Parties were again stressed as the main tools for facilitating public participation. |
Вновь было подчеркнуто, что активное сотрудничество и двусторонние или многосторонние соглашения между Сторонами являются основными инструментами содействия участию общественности. |
That being the case, my Personal Envoy again refrained from making any statements to the press. |
В силу этого мой Личный посланник вновь воздержался от каких-либо заявлений для печати. |
This indicates yet again a rising trend in volatility and risk to personnel in the field. |
Это вновь говорит о тенденции роста нестабильности и рисков для персонала на местах. |
She then attempted suicide again, and her daughters called authorities. |
Затем она попыталась вновь покончить с собой, но дочери вызвали полицию. |
In the fiscal year 2007/08 this operational gain increased again. |
В 2007/08 финансовом году эта операционная прибыль вновь возросла. |
The team from Łódź were able to repeat their feat of winning the Ekstraklasa again. |
Команде из Лодзи вновь смогла повторить свой подвиг и одержала победу в Экстракласса. |
The same meetings were held again in 2014. |
Такие же собрания проводились вновь и в 2014 году. |