| Each minute seemed to divide and divide again into endless moments. | Как будто каждая минута делилась вновь и вновь на бесконечные мгновения. |
| I won't be offering it again, unless he begs. | Вновь предлагать не стану, пока не попросит. |
| I would again like to put to Uhtred the prospect of marriage. | Я желаю вновь поставить перед Утредом вопрос о женитьбе. |
| We could have made that peninsula bloom again. | Мы могли бы сделать этот полуостров вновь процветающим. |
| It's great to be working together again. | Я рад, вновь работать друг с другом. |
| You wanted to create a place where you and your people would never be vulnerable again. | Ты хотела создать место, где ты и другие люди не будут вновь уязвимы. |
| You don't know how happy I am to hear you so full of hope again. | Даже не представляешь, как я рад вновь видеть тебя переполненой надеждой. |
| Which is why we cannot forget our anniversary again. | Именно поэтому мы не можем вновь забыть про нашу годовщину. |
| I would not make that mistake again. | Я не повторю эту ошибку вновь. |
| With body, spirit, and soul, this child again becomes whole. | С телом, духом и душой этот ребенок вновь станет единым целым. |
| Casual stroll is the perfect excuse to get reacquainted with New York, speak the city's language again. | Повседневная прогулка - идеальный повод чтобы вновь познакомиться с Нью Йорком, снова заговорить на языке города. |
| I'm not sticking my hand in that can again. | Я вновь не попадусь на эти уловки. |
| And it makes me happy to feel a little bit like a mother again. | Буду счастлива вновь почувствовать себя немного матерью. |
| He is happy to meet with you again. | Он счастлив вновь встретиться с вами. |
| After 10,000 years, Harmonic convergence is here again, And the dark spirit vaatu is free. | После 10000 лет, вновь произошел парад планет, и темный дух Ваату освободился. |
| We must return to the spirit world so we can fuse once again. | Мы должны вернуться в мир духов, чтобы слиться вновь. |
| So we meet again, human. | Вот мы и встретились вновь, человек. |
| And you will once again be fighting for our freedom. | Сегодня нам предстоит вновь сражаться за независимость. |
| He tilted his head, listening again. | Он склонил голову, вновь прислушиваясь. |
| That - us on the wall - never happens again. | Это - мы на стене - никогда не случится вновь. |
| And it was great having Cleveland along with us again. | И было прекрасно, что Кливленд вновь с нами. |
| His sanity started trickling back in, and for a moment I could actually see my father again. | Его разум начал к нему возварщаться, и на мгновение я даже смог вновь узнать своего отца. |
| You left Vicky before and you'll do it again. | Однажды ты уже покинул Вики, и покинешь её вновь. |
| Might be time to visit your doctor friend again. | Похоже настало время, чтобы вновь посетить твоего друга-доктора. |
| I live to see my wife again, because of you. | Я жив и смогу вновь увидеть свою жену, благодаря вам. |