Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Вновь

Примеры в контексте "Again - Вновь"

Примеры: Again - Вновь
Who gets to breathe again, feel again, dream again Кому вновь позволено дышать, чувствовать и мечтать.
What-what I need is to feel useful again. Всё, что мне нужно, это вновь чувствовать себя полезным.
It felt weird being back on our ward again. Мне стало жутко, когда я вновь оказался в этих стенах.
We regret that once again the sponsors could not accommodate our concerns. Мы вновь сожалеем о том, что соавторы не смогли согласиться с нашими концепциями.
I reiterate this aspiration once again today at this meeting. Сегодня, на нынешней встрече, я вновь заявляю об этом стремлении.
It again encourages Member States having no information to submit nil reports. Он вновь призывает государства, не располагающие информацией, представить отчеты с нулевыми данными».
She again asked when the Programme Planning and Budget Division would provide the information requested. Она вновь задает вопрос о том, собирается ли Отдел по планированию и составлению бюджета по программам представить запрашиваемую информацию.
They participated again in June 2005. Они вновь приняли участие в сессии Комитета в июне 2005 года.
The Council has met again today to adopt a resolution. Совет вновь собрался сегодня для того, чтобы принять резолюцию по этому вопросу.
Finally, issues of equity are again important here. И наконец, в данном контексте важное значение вновь имеют вопросы обеспечения справедливости.
Meanwhile, Somaliland has again demonstrated its long tradition of resolving peacefully its internal political disputes. И «Сомалиленд», сохраняя верность своей давней традиции, вновь продемонстрировал способность добиваться разрешения внутренних политических разногласий мирными средствами.
Hamas again claimed responsibility for this fourth attack. Организация «Хамас» вновь взяла на себя ответственность за это четвертое нападение.
Unfortunately, we must now think again. Теперь же, к сожалению, нам приходится призадуматься вновь.
The Department again targeted jurisdictions operating under court orders or consent decrees. Особое внимание министерство вновь обращало на те участки, в отношении которых были приняты судебные решения или согласительные постановления.
I will therefore not belabour those points again. По этой причине я не буду вновь останавливаться на этих вопросах.
Our country once again reiterated this view during the 2005 Review Conference. В ходе Конференции по рассмотрению действия Договора 2005 года наша страна вновь подтвердила эту позицию.
He wondered whether the Committee was again changing its practice. Ему хотелось бы знать, не меняет ли Комитет вновь свою практику.
The shocking news is that global hunger increased yet again this year. Шокирующей новостью стало то, что в этом году масштабы голода в мире вновь возросли.
Regrettably, civilians were again killed and injured. К сожалению, среди гражданского населения вновь были убитые и раненые.
It could never again militarily challenge the Western liberal democratic free marketeers. Он не сможет вновь представлять военную угрозу для западных либеральных стран с рыночной экономикой.
The Special Committee had once again noted conflicting views concerning the Trusteeship Council. В том что касается Совета по Опеке, то Специальный комитет по Уставу вновь констатировал целый ряд различий во мнениях.
Article 10 again uses the phrase without further specification. В статье 10 вновь употребляется эта фраза без дальнейшего ее уточнения.
Witnesses again reported that soldiers in vehicles supported the attack. Свидетели вновь сообщили о том, что нападение поддерживали военнослужащие на автомашинах.
Some delegations again commented on topic 1. Некоторые делегации вновь высказали свои замечания по теме 1.
This happened again at 1800 hours. Это вновь повторилось в 18 ч. 00 м.