Having you in my arms once again, I get carried away. |
Вновь держа тебя в своих объятьях, я теряю голову. |
I didn't expect to be seeing you again after all the unpleasantness. |
Не думал увидеть тебя вновь после всех тех недоразумений. |
I wouldn't mind seeing Straubing again. |
Я буду очень рад вновь увидеть Штраубинг. |
The few surviving Knights of the Priory had vanished... and the search for their sacred artifact began again. |
Несколько уцелевших рыцарей Приората исчезло... и поиск их священного сокровища начался вновь. |
'How refreshing to see you taking an interest again. |
Как забавно видеть твой вновь пробудившийся интерес. |
It seemed to me that my house needed a mistress again. |
Я решил, что моему дому вновь нужна хозяйка. |
You'll be dancing again before long, Miss Woodhouse. |
Вы скоро вновь будете танцевать, мисс Вудхаус. |
There, the hateful practices of ethnic cleansing are again looming on the horizon. |
И вновь здесь мы наблюдаем приближение угрозы отвратительной практики этнической чистки. |
Unless, once again, it concerns my double. |
Пока это вновь не коснется моего двойника. |
It decided to suspend its deliberations and to resume them again in Geneva from 13 to 17 December. |
Она постановила прервать свои обсуждения и вновь возобновить их в Женеве 13-17 декабря. |
The Romans' loss again becomes our bounty. |
Поражение римлян вновь обернулось для нас добычей. |
We again find ourself in pressing space. |
И вновь мы с тобой в замкнутом пространстве. |
One day soon we will once again have to stand and fight. |
Однажды нам вновь придётся принять бой и сразиться. |
We'd decided she wouldn't leave me again. |
Мы решили, что никогда не расстанемся вновь. |
Then I'm sure we'll cross paths again soon. |
Тогда я уверена, что наши пути вскоре пересекутся вновь. |
At this time, in the real world, Sherlock's heart begins to beat again. |
В то же время в реальности сердце Шерлока вновь начинает биться. |
On January 19, 2006, he was appointed the Republic of Kazakhstan Minister of Agriculture again. |
С 19 января 2006 года - вновь возглавил Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан. |
In October 2008, the band once again toured North America with Amon Amarth. |
В октябре группа вновь гастролировала в Северной Америке вместе с Amon Amarth. |
If you ever want to see her again, you must listen to me. |
Если хочешь увидеть её вновь, то слушай меня. |
Now that I'm looking for my next girlfriend, it seemed only logical that I employ your services once again. |
Поскольку теперь я ищу новую девушку, логично было бы вновь воспользоваться вашими услугами. |
Never stop, until we are together again. |
Не успокоюсь, пока мы вновь не воссоединимся. |
And the war begins again. Today. |
И война начнётся вновь... сегодня. |
This might be the moment to get involved again. |
Думаю, пора вновь заняться партийной деятельностью. |
But I couldn't really face seeing them all again. |
Но, на самом деле, я не хотела вновь их всех видеть. |
And peace came into his life again. |
И его жизнь вновь стала мирной. |