Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Вновь

Примеры в контексте "Again - Вновь"

Примеры: Again - Вновь
And imagine how indomitable I will become when she's once again by my side. И насколько непобедимым я стану, когда она вновь окажется рядом со мной.
Once again, the husband was the last to know. Вновь муж узнаёт обо всём последним.
We hope to see both of you here again next summer. Мы надеемся увидеть вами обоих следующим летом вновь.
Then the fire lit again, and we were safe. Огонь вновь загорелся и мы были в безопасности.
I'm most dreadfully sorry to trouble you again, Mrs. Davenheim. Мне ужасно неловко беспокоить вас вновь, госпожа Давенхайм.
I only wanted to undo my evil that you might love me again. Я лишь хотела исправить причиненное мною зло, надеясь, что ты вновь меня полюбишь.
Once again, it's come down to just you and me. И вновь ты и я остались наедине...
But your pagh and mine... will cross again. Но наши с Вами силы... пересекутся вновь.
We'll meet again in our little room where we were so happy. Мы вновь встретимся в нашей маленькой комнате, в которой мы бывали так счастливы.
My heart will beat again on yours remembering the many gifts you gave me. Моё сердце вновь будет биться в унисон с твоим, вспоминая все дары, которые ты принесла мне.
You'll need six to eight weeks of recovery, but then you can start to train again. Тебе потребуется от шести до восьми недель на поправку, но потом ты сможешь вновь начать тренироваться.
It doesn't matter if we ever meet again. Неважно, встретимся ли мы вновь.
They will never be settled until they have a King again. Они никогда не успокоятся, пока вновь не получат короля.
Once again, I went to harrow Hell to free Sam from Lucifer's cage. Я вновь окунулся в пучины ада, чтобы освободить Сэма из клетки Люцифера.
You're telling us half-truths again. Вы вновь не до конца честны с нами
It'll be 25 before we can try again. Нужно 25 минут, что бы мы смогли попытаться вновь.
The good news is, you're single again, in the prime of life. Хорошей новостью является то, ты один вновь, в самом расцвете сил.
Dr. Hudson's treatment will make you well again. Установка доктора Хадсона поможет тебе вновь стать нормальным.
Religion is in my life again. Религия вновь вернулась в мою жизнь.
It got me wanting to connect again as myself. Это заставило меня вновь захотеть встречаться и быть самой собой.
Jaruwan says he is grateful to see you at his door again. Джаруван говорит, что рад видеть тебя вновь у своих дверей.
Thank you again, My Lord Wiltshire. И вновь благодарю вас, милорд Уилтшир.
I don't want to lose you again. Я не хочу потерять тебя вновь.
I'm hiding again from gym class - spelled correctly but all one word. Я прячусь вновь от урока физкультуры - пишется правильно, но все одно слово.
Yes, well, it'll be lovely for him to see his daughter again. Да, по-видимому, ему приятно было вновь увидеться с дочерью.