Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Вновь

Примеры в контексте "Again - Вновь"

Примеры: Again - Вновь
They agreed to meet again as soon as necessary. Они договорились встретиться вновь, как только в этом возникнет необходимость.
Their actions have had and can again destabilize the region. Их действия уже не раз дестабилизировали и могут вновь дестабилизировать обстановку в регионе.
But recently, the Cabinet again approved again the introduction of lethal injection. Однако недавно Кабинет вновь утвердил введение смертельной инъекции.
This request was again refused, and the objection and appeal were again declared to be ill-founded. Его просьба была вновь отклонена, а обжалование и апелляция вновь были признаны необоснованными.
Exports decreased until 2002 before increasing again. Этот экспорт сокращался вплоть до 2002 года, а потом вновь начал расти.
His Mission was therefore again without any banking services. Его Представительство, таким образом, вновь осталось без доступа к банковским услугам.
This was repeated again in 2011. Данная инициатива была вновь реализована в 2011 году.
Once again, the mission is regrettably still facing deficiencies that hamper its deployment. Надо вновь заметить, что, к сожалению, миссия по-прежнему испытывает трудности, которые препятствуют ее развертыванию.
Here again, only unity creates strength. Здесь вновь следует заметить, что лишь единство рождает силу.
Once again, draft articles 14 and 15 might indeed overlap. Вновь следует отметить, что проекты статей 14 и 15 действительно могут частично совпадать.
But again, insufficient funding is a major problem. Но я хотел бы вновь сказать, что недостаточное финансирование является важной проблемой.
Some years later Herber and Baier remarried, but were divorced again. Несколько лет спустя Гербер и Байер вновь вступили в брак, но вскоре развелись повторно.
Once again, France deeply regrets the Russian veto. Вновь хочу заметить, что Франция глубоко сожалеет о применении Россией права вето.
Manufacturing again collapsed - durable goods output fell by a quarter again. Так же была затронута обрабатывающая промышленность - производство товаров длительного потребления вновь упало на четверть.
It is currently again being discussed again in the Chamber of Deputies. В настоящее время этот законопроект вновь обсуждается в Палате депутатов.
In December 1955 Krasnovodsk Oblast was again abolished and the area again became a part of the Ashkhabad Oblast. В декабре 1955 года Красноводская область вновь была упразднена и район снова вошёл в состав Ашхабадской области.
The consuls again engaged Spartacus somewhere in the Picenum region, and once again were defeated. Консулы настигли их где-то около региона Пицен и вновь потерпели поражение.
Challenges to Piltdown Man arose again in the 1920s, but were again dismissed. Проблемы с Пилтдаунским человеком возникли вновь в 1920-х годах, но снова были забыты.
Less than a year later, Lieutenant Colonel Bouterse again transferred power to the civilian government, which was again led by the opposition. Менее чем через год подполковник Баутерсе снова передал власть гражданскому правительству, которое вновь возглавила оппозиция.
In its concluding observations the Committee once again recommended that the promulgation of a wide-ranging Anti-Discrimination Act should be considered again. В своих заключительных замечаниях Комитет вновь рекомендовал властям Германии рассмотреть вопрос о принятии всеобъемлющего антидискриминационного закона.
If you are uncertain, start again at Point 1, carefully checking again the answers. Если вы не уверены, начните вновь с пункта 1 и еще раз тщательно проверьте ответы.
The event will serve once again as a forum for our countries to again express their wishes and legitimate aspirations. Это мероприятие вновь станет форумом для наших стран, на котором они смогут еще раз выразить свои пожелания и законные чаяния.
The attack was again supported by helicopter gunships - again apparently used to direct ground forces and conduct aerial reconnaissance. Атака осуществлялась вновь при поддержке ударных вертолетов (которые, как и раньше, использовались для руководства действиями наземных сил и ведения воздушной разведки).
However, military attention soon had to be turned again to the North, where León and Castile threatened again the Portuguese borders. Однако военное внимание вскоре вновь пришлось обратить на север, где возникла угроза португальским границам со стороны Леона и Кастилии.
In 2001, he ran again for mayor in Davao and was again elected for his fourth term. В 2001 году Дутерте вновь баллотировался в мэры Давао и был избран на четвёртый срок.