| Test again my patience and eventually both mines. | Испытайте вновь мое терпение И вы двое увидите... |
| Unless, of course, you burn her house down again. | Пока ты вновь не спалишь ее дом. |
| But rises again harder and stronger. | Но восстает вновь, крепче и сильнее. |
| Only 4SOWETO left to go, and the Beastmaster will once again be the undisputed champion. | Остается только идти, и Повелитель зверей вновь станет абсолютным чемпионом. |
| They want Rome to fall again. | Они хотят чтобы Рим пал вновь. |
| Once again, Andrew, you have totally lived down to my expectations. | И вновь, Эндрю, ты полностью не оправдал мои ожидания. |
| Well, we can breathe again, my son. | Что ж, сын мой, можно вновь вздохнуть свободно. |
| Honestly, I never thought I'd feel that way again... | Никогда бы не подумала, что почувствую это вновь... |
| If Miss Stackhouse sets foot on my property again, I want her arrested for trespassing. | Если мисс Стэкхаус вновь переступит границы моего владения, я хочу, чтобы её арестовали за вторжение. |
| Binazir Butto nominated herself for presidency again. | Биназир Бутто вновь выдвинула свою кандидатуру. на пост президента страны |
| I left because I didn't want to be a father again. | Я просто не хочу вновь становиться отцом. |
| Or it could be like finding your father again. | Или может быть это способ обрести его вновь. |
| Power is seductive, but so is love, and you can have that again. | Власть недолговечна, как и любовь. и ты еще сможешь обрести ее вновь. |
| Now let's see about getting it operational again. | Теперь, все нужно привести вновь в рабочее состояние. |
| And you shall be my servant again. | Стань, вновь, моим помощником. |
| Police say these men are criminals and need to be subdued and prosecuted before they can strike again. | Полиция утверждает, что эти ребята - бандиты и должны быть схвачены и наказаны, прежде чем они вновь нанесут удар. |
| Come hither, gentlemen, and lay your hands again upon my sword. | Перейдем сюда, и вновь на рукоятку ваши руки. |
| It's nice to hear static again. | Приятно вновь услышать хотя бы помехи. |
| I only know that animals like Silas Lamb must be broken... to be made men again. | Я лишь знаю, что животные вроде Сайласа Лэмба должны быть сломлены чтобы вновь стать людьми. |
| Let me be filled again, lord, by the holy spirit. | Позволь мне наполниться вновь, Господи, святым духом. |
| Adam, I feel like we might need to talk again. | Адам, я думаю нам вновь стоит поговорить. |
| I want to sail west again. | Я хочу вновь отправиться на запад. |
| It was pleasant seeing you both again. | Я была рада вновь увидеть вас. |
| However, on an unrelated topic, I'm never getting out of this bed again. | Однако, не связанные темы Я никогда не вылезу из постеле вновь. |
| You make me want to enjoy my life again. | Из-за тебя я вновь наслаждаюсь своей жизнью. |