Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Вновь

Примеры в контексте "Again - Вновь"

Примеры: Again - Вновь
Test again my patience and eventually both mines. Испытайте вновь мое терпение И вы двое увидите...
Unless, of course, you burn her house down again. Пока ты вновь не спалишь ее дом.
But rises again harder and stronger. Но восстает вновь, крепче и сильнее.
Only 4SOWETO left to go, and the Beastmaster will once again be the undisputed champion. Остается только идти, и Повелитель зверей вновь станет абсолютным чемпионом.
They want Rome to fall again. Они хотят чтобы Рим пал вновь.
Once again, Andrew, you have totally lived down to my expectations. И вновь, Эндрю, ты полностью не оправдал мои ожидания.
Well, we can breathe again, my son. Что ж, сын мой, можно вновь вздохнуть свободно.
Honestly, I never thought I'd feel that way again... Никогда бы не подумала, что почувствую это вновь...
If Miss Stackhouse sets foot on my property again, I want her arrested for trespassing. Если мисс Стэкхаус вновь переступит границы моего владения, я хочу, чтобы её арестовали за вторжение.
Binazir Butto nominated herself for presidency again. Биназир Бутто вновь выдвинула свою кандидатуру. на пост президента страны
I left because I didn't want to be a father again. Я просто не хочу вновь становиться отцом.
Or it could be like finding your father again. Или может быть это способ обрести его вновь.
Power is seductive, but so is love, and you can have that again. Власть недолговечна, как и любовь. и ты еще сможешь обрести ее вновь.
Now let's see about getting it operational again. Теперь, все нужно привести вновь в рабочее состояние.
And you shall be my servant again. Стань, вновь, моим помощником.
Police say these men are criminals and need to be subdued and prosecuted before they can strike again. Полиция утверждает, что эти ребята - бандиты и должны быть схвачены и наказаны, прежде чем они вновь нанесут удар.
Come hither, gentlemen, and lay your hands again upon my sword. Перейдем сюда, и вновь на рукоятку ваши руки.
It's nice to hear static again. Приятно вновь услышать хотя бы помехи.
I only know that animals like Silas Lamb must be broken... to be made men again. Я лишь знаю, что животные вроде Сайласа Лэмба должны быть сломлены чтобы вновь стать людьми.
Let me be filled again, lord, by the holy spirit. Позволь мне наполниться вновь, Господи, святым духом.
Adam, I feel like we might need to talk again. Адам, я думаю нам вновь стоит поговорить.
I want to sail west again. Я хочу вновь отправиться на запад.
It was pleasant seeing you both again. Я была рада вновь увидеть вас.
However, on an unrelated topic, I'm never getting out of this bed again. Однако, не связанные темы Я никогда не вылезу из постеле вновь.
You make me want to enjoy my life again. Из-за тебя я вновь наслаждаюсь своей жизнью.