Примеры в контексте "About - Обо"

Примеры: About - Обо
You took Juanita's word about what happened and threw me out. Вы услышали что говорила обо мне Хуанита и выгнали меня.
Well, someone got Ava to change her mind about me. Кто-то заставил Эву изменить мнение обо мне.
Everyone knows about me in my friends. Среди друзей все обо мне знают.
Earlier you said that you'd heard some good things about me. Сегодня ты сказал, что слышал обо мне много хорошего.
You and I, we talked about everything. Ты и я, мы разговаривали обо всём.
I don't know if I care what she thinks about me anymore. Не уверен, что меня вообще будет больше заботить то, что она обо мне думает.
And don't worry about me, I'm fine. И не волнуйся обо мне, я в порядке.
Like all terrible things you said about me... Как всё плохое, что ты говорила обо мне...
We've been through so much since then, talked about everything, made amends. Мы через столько прошли с тех пор, обо всем поговорили, всё исправили.
Well, I guess I just realized it's not about me. Ну, я думаю, я просто понял, это не обо мне.
You may have forgotten about me, but the news world didn't. Ты обо мне, может быть, и забыл, но мир прессы - нет.
It's about all the murders you committed. Обо всех убийствах, которые ты совершила.
You don't have to worry about me, Mr. Korvo. Не волнуйтесь обо мне, мистер Корво.
Stop worrying about me as a frustrated genius. Прекрати говорить обо мне, как о несостоявшемся гении.
Nothing can happen in this town that I don't hear about it. Я знаю обо всё, что происходит в этом городе.
Well, I think you've heard some bad things about me. Ну, думаю, ты слышала обо мне немало плохого.
Don't you dare fill his head with rubbish about me. Не смей забивать его голову гадостями обо мне.
I'm glad we talked about stuff. Я рада, что мы поговорили обо всем.
But this decision, it isn't about me. Но это решение, оно не обо мне.
Speak about whatever, but speak... Расскажи мне обо всем, Но скажи мне...
So you found an article about me. Ну, ты нашел статью обо мне.
Well, some people apparently think that about me. Некоторые люди по-видимому думают так обо мне.
I swear on my son Ravil that you aren't wrong about me. Клянусь моим сыном Равиль что вы не ошиблись обо мне.
You're lying, just as you lied about me all these years. Ты лжешь как и лгал обо мне все эти годы.
He said that he was worried about me, but... Он сказал, что переживает обо мне, но...