You took Juanita's word about what happened and threw me out. |
Вы услышали что говорила обо мне Хуанита и выгнали меня. |
Well, someone got Ava to change her mind about me. |
Кто-то заставил Эву изменить мнение обо мне. |
Everyone knows about me in my friends. |
Среди друзей все обо мне знают. |
Earlier you said that you'd heard some good things about me. |
Сегодня ты сказал, что слышал обо мне много хорошего. |
You and I, we talked about everything. |
Ты и я, мы разговаривали обо всём. |
I don't know if I care what she thinks about me anymore. |
Не уверен, что меня вообще будет больше заботить то, что она обо мне думает. |
And don't worry about me, I'm fine. |
И не волнуйся обо мне, я в порядке. |
Like all terrible things you said about me... |
Как всё плохое, что ты говорила обо мне... |
We've been through so much since then, talked about everything, made amends. |
Мы через столько прошли с тех пор, обо всем поговорили, всё исправили. |
Well, I guess I just realized it's not about me. |
Ну, я думаю, я просто понял, это не обо мне. |
You may have forgotten about me, but the news world didn't. |
Ты обо мне, может быть, и забыл, но мир прессы - нет. |
It's about all the murders you committed. |
Обо всех убийствах, которые ты совершила. |
You don't have to worry about me, Mr. Korvo. |
Не волнуйтесь обо мне, мистер Корво. |
Stop worrying about me as a frustrated genius. |
Прекрати говорить обо мне, как о несостоявшемся гении. |
Nothing can happen in this town that I don't hear about it. |
Я знаю обо всё, что происходит в этом городе. |
Well, I think you've heard some bad things about me. |
Ну, думаю, ты слышала обо мне немало плохого. |
Don't you dare fill his head with rubbish about me. |
Не смей забивать его голову гадостями обо мне. |
I'm glad we talked about stuff. |
Я рада, что мы поговорили обо всем. |
But this decision, it isn't about me. |
Но это решение, оно не обо мне. |
Speak about whatever, but speak... |
Расскажи мне обо всем, Но скажи мне... |
So you found an article about me. |
Ну, ты нашел статью обо мне. |
Well, some people apparently think that about me. |
Некоторые люди по-видимому думают так обо мне. |
I swear on my son Ravil that you aren't wrong about me. |
Клянусь моим сыном Равиль что вы не ошиблись обо мне. |
You're lying, just as you lied about me all these years. |
Ты лжешь как и лгал обо мне все эти годы. |
He said that he was worried about me, but... |
Он сказал, что переживает обо мне, но... |