You told me you never said a bad thing about me. |
Ты говорила, что никогда плохо обо мне не отзывалась. |
You told me you never said a bad thing about me. |
Ты сказала мне, что никогда не говорила обо мне ничего плохого. |
Very often when I meet someone and they learn this about me, there's a certain kind of awkwardness. |
Часто, когда я знакомлюсь с кем-то, и они узнают это обо мне, возникает определённая неловкость. |
Forget about me and try to save yourself. |
Забудь обо мне и спасай себя. |
You seem to know an awful lot about me. |
Похоже, вы много знаете обо мне. |
I mean, she knows just about everything except that. |
Я имею в виду, она знает практически обо всем за исключением этого |
Not everyone's had a thousand years to learn everything about everything. |
Не у всех была тысяча лет чтобы выучить все обо всем. |
Once inspired by an idea, he forgot about everything in the world. |
Завидев симпатичную девушку, он забывает обо всём на свете. |
So, I'd like to tell you something about the story of these extra dimensions. |
Так что мне бы хотелось рассказать вам кое-что обо всей этой истории с дополнительными измерениями. |
That's not what you used to say about me. |
Ты не такое обо мне раньше говорила. |
As long as it comes from our hearts, we can write about anything and everything. |
Мы можем писать обо всем, если это исходит из наших сердец. |
But because I had no family to inquire about me, they could do anything to me. |
Но так как у меня не было семьи, которая бы заботилась обо мне, они могли со мной сделать, что угодно. |
My father could ask you anything about me or have you perform any of my country's peculiar customs. |
Мой отец может спросить что угодно обо мне, или соблюдаешь ли ты особые обычаи моей страны. |
I learned about these things from studying shame. |
Я узнала обо всём этом, изучая стыд. |
But we know about those things. |
Но мы знаем обо всем этом. |
And then I thought about all the people I could help. |
А потом подумала обо всех тех, кому я могла бы помочь. |
If they do, don't worry about me. |
Если это случится, не беспокойся обо мне. |
They are going to forget about all that stuff. |
Они забудут обо всех этих вещах. |
A few minutes ago, I talked about all the citizens' campaigns that are springing up. |
Несколько минут назад я говорил обо всех гражданских кампаниях, организуемых сейчас. |
I knew nothing about any of that. |
Я ничего обо всем этом не знал. |
But tonight is not about me. |
Но сейчас речь не обо мне. |
And she said, I know you've forgotten about me. |
Она писала: Я знаю, ты уже забыл обо мне. |
I'm guessing you already know what they're saying about me. |
Полагаю, ты уже знаешь, что обо мне говорят. |
You speak about these things with so much insight and empathy for your patients. |
Вы говорили обо всем этом так проницательно, с таким сопереживанием вашим пациентам. |
So the media was filled with stories about all the horrific deeds that Indian men are capable of. |
СМИ были переполнены историями обо всех ужасных деяниях, на которые способны индийские мужчины. |