| And you told him about me? | И ты рассказал ему обо мне? -Мне пришлось. |
| Ziva has told you things about me. | Зива рассказала вам что-то обо мне. |
| I guess they just forgot about me. | Полагаю, они просто забыли обо мне. |
| I worry about a lot of things where Elijah's concerned, but trust me. | Послушай, я переживаю обо всем, что касается Элайджи, но поверь мне. |
| Read all about it in the papers. | Я обо всем узнал из газет. |
| I know she found out about me. | Я знаю, что она узнала обо мне. |
| See, that just goes to show you how much Zelda knew about me. | Видишь, это лишь показывает, как много Зельда обо мне знала. |
| I just... couldn't face the office after what Erich said about me in court. | Просто... ну не могла я показаться в офисе, после сказанного обо мне Эриком в суде. |
| They just have some gross ideas about me. | У них обо мне мерзкие представления. |
| Madison forced you to make a movie about me. | Мэдисон заставила тебя снять фильм обо мне. |
| If you ever write a story about me, call me Hank. | Если ты когда-нибудь напишешь обо мне, назови меня Хэнком. |
| I'm trying to hear them be nice about me. | Тихо. Пытаюсь расслушать то хорошее, что они обо мне говорят. |
| I appreciate your worries about me. | Я ценю вашу заботу обо мне. |
| One: my father does not care about me. | Первое: мой отец не заботится обо мне. |
| So you know all about me. | Значит ты знаешь обо мне все. |
| Well, I'm sure she has plenty to say about me. | Ну, я уверен, что у нее есть много чего сказать обо мне. |
| Or... There is someone who seems to know everything about everyone. | Или... существует кто-то, кто знает все обо всех. |
| She cared about me before she knew who I was. | Она заботилась обо мне, до того как узнала кто я. |
| Course, I could've said that about everything he wore. | Конечно, я могла так сказать обо всём, что он носил. |
| People used to say the same thing about me. | Раньше, люди и обо мне такое говорили. |
| If someone said that about me, I'd cut their throats. | Если бы кто-то сказал обо мне такое, я бы им глотки перерезала. |
| And that's how they knew about me. | И так они обо мне прознали. |
| He worries about me more than I do myself. | Он беспокоился обо мне больше меня самой. |
| I was lying... about almost everything. | Я лгал... почти обо всем. |
| I was always dreaming about very powerful people. Dictators and things like that. | Я постоянно думал об очень могущественных людях, диктаторах и обо всем, что с этим связано. |