I told you I had some big news about me and Brice? |
Я сказала тебе, что у меня есть большие новости обо мне и Брайсе? |
Who told you about me... Clark Kent? |
Кто сказал тебе обо мне... Кларк Кент? |
No matter what they may say about me, I've got to do it. |
Я должен сделать это, независимо от того, что думает обо мне общественность. |
She's the most interesting thing about me right now, and I used that. |
Сейчас, она - это всё, что интересует других обо мне и я привык к этому. |
The police asked you about me...? |
Ведь если полиция расспрашивает обо мне... |
If I read half of what people wrote about me, I wouldn't get out of bed in the morning. |
Если бы я читала даже половину того, что пишут люди обо мне, я бы не поднималась по утрам из кровати. |
So why were you talking to your mom about Mona and me? |
Почему ты разговаривал со своей мамой обо мне и Моне? |
You can't go around telling lies like that about me! ke made me realize it wasn't an accident. |
Ты не можешь, просто так ходить, рассказывая небылицы обо мне! Эке заставил меня осознать, что это не было несчастным случаем. |
Well, in case you're lying, like you do about everything else, I found myself an insurance policy. |
Ну, если ты лжешь мне, как и обо всем остальном, я нашел способ подстраховаться. |
What you write, you write about all of us. |
То, что ты напишешь, будет обо всех нас. |
You don't remember anything unusual about me? |
А обо мне не помнишь ничего странного? |
I'm justno good when his arms are about me |
Я просто не хорошо, когда руки обо мне |
If you care about me at all, you better be there |
Если ты обо мне еще беспокоишься, то тебе лучше быть там. |
Sisko's not the one you should be worried about - I am. |
Вам надо беспокоиться не о Сиско, а обо мне. |
I don't know why I'm always so worried about what people might think of me. |
Не знаю, почему я постоянно беспокоюсь о том, что обо мне могут подумать люди. |
What's the neighborhood saying about me? |
А что соседи говорят обо мне? |
Why is it so hard for you to say nice things about me? |
Почему для тебя так сложно говорить приятные вещи обо мне? |
How do you know about all this? |
Как вы узнали, обо всем этом? |
What if they... really do know about me in Fantasia? |
Что если они в Фантазии... и в самом деле знают обо мне? |
What if they... really do know about me in Fantasia? |
А что если они и вправду знают обо мне в фантазии. |
I've got a new home... and somebody who cares about me. |
У меня новый дом, и заботятся обо мне другие. |
And everything you've read about me is true, or it might as well be true. |
И все что ты читал обо мне - правда, или вполне может ею быть. |
There's something about me in the newspapers today... did you know? |
Обо мне кое-что напечатали в сегодняшних газетах знаете это? |
I decide the best thing to do is to come clean and tell her about me and Maria. |
Я решил, что лучше всего быть честным и рассказать ей все обо мне и Марии. |
You know what - what about you. |
Ты обо мне ничего не знаешь. |