| I told you I had some big news about me and Brice? | Я сказала тебе, что у меня есть большие новости обо мне и Брайсе? |
| Who told you about me... Clark Kent? | Кто сказал тебе обо мне... Кларк Кент? |
| No matter what they may say about me, I've got to do it. | Я должен сделать это, независимо от того, что думает обо мне общественность. |
| She's the most interesting thing about me right now, and I used that. | Сейчас, она - это всё, что интересует других обо мне и я привык к этому. |
| The police asked you about me...? | Ведь если полиция расспрашивает обо мне... |
| If I read half of what people wrote about me, I wouldn't get out of bed in the morning. | Если бы я читала даже половину того, что пишут люди обо мне, я бы не поднималась по утрам из кровати. |
| So why were you talking to your mom about Mona and me? | Почему ты разговаривал со своей мамой обо мне и Моне? |
| You can't go around telling lies like that about me! ke made me realize it wasn't an accident. | Ты не можешь, просто так ходить, рассказывая небылицы обо мне! Эке заставил меня осознать, что это не было несчастным случаем. |
| Well, in case you're lying, like you do about everything else, I found myself an insurance policy. | Ну, если ты лжешь мне, как и обо всем остальном, я нашел способ подстраховаться. |
| What you write, you write about all of us. | То, что ты напишешь, будет обо всех нас. |
| You don't remember anything unusual about me? | А обо мне не помнишь ничего странного? |
| I'm justno good when his arms are about me | Я просто не хорошо, когда руки обо мне |
| If you care about me at all, you better be there | Если ты обо мне еще беспокоишься, то тебе лучше быть там. |
| Sisko's not the one you should be worried about - I am. | Вам надо беспокоиться не о Сиско, а обо мне. |
| I don't know why I'm always so worried about what people might think of me. | Не знаю, почему я постоянно беспокоюсь о том, что обо мне могут подумать люди. |
| What's the neighborhood saying about me? | А что соседи говорят обо мне? |
| Why is it so hard for you to say nice things about me? | Почему для тебя так сложно говорить приятные вещи обо мне? |
| How do you know about all this? | Как вы узнали, обо всем этом? |
| What if they... really do know about me in Fantasia? | Что если они в Фантазии... и в самом деле знают обо мне? |
| What if they... really do know about me in Fantasia? | А что если они и вправду знают обо мне в фантазии. |
| I've got a new home... and somebody who cares about me. | У меня новый дом, и заботятся обо мне другие. |
| And everything you've read about me is true, or it might as well be true. | И все что ты читал обо мне - правда, или вполне может ею быть. |
| There's something about me in the newspapers today... did you know? | Обо мне кое-что напечатали в сегодняшних газетах знаете это? |
| I decide the best thing to do is to come clean and tell her about me and Maria. | Я решил, что лучше всего быть честным и рассказать ей все обо мне и Марии. |
| You know what - what about you. | Ты обо мне ничего не знаешь. |