Примеры в контексте "About - Обо"

Примеры: About - Обо
Say, you hear they're making a movie about me? Скажите, вы слышали, они снимают обо мне фильм?
Some parents got a kid from Sean Casey's year, I think... to say some things about me. Да не совсем кого-то из студентов с курса Шона Кейси, видимо подговорили что-то сказать обо мне.
I care deeply about each and every one - of the 35 people we... Я искренне забочусь обо всех 35-ти клиентах нашей...
Well, I hope it's more once they know what my brother and I are all about. Надеюсь, на них больше повлияло то, что они узнали обо мне и моем брате.
I need to provide a name and phone number for somebody that could possibly say some... nice things about me. Мне нудно предоставить имя и номер телефона того, кто возможно может сказать... что-нибудь хорошее обо мне.
You say we're friends, but you don't know the first thing about me. Ты сказала, мы друзья, но ты не знаешь ни одной вещи обо мне.
Did they ask about me at all? А они ничего не спрашивали обо мне?
Did Lindsey know about me and Davian? Линдси знала обо мне с Дэвианом?
If they ask about me, say I'm Prussian and don't speak a word of English. Если спросят обо мне, скажи, что я - пруссак и ни слова не понимаю по-английски.
I know what you all say about me, you know. Я знаю, что вы все обо мне думаете.
Kev... don't worry about me, okay? Кев... Не волнуйся обо мне,... хорошо?
Alicia thought that if people knew the truth about me and what I can do, they wouldn't be so quick to judge her. Алисия думала, что, если люди узнали бы правду обо мне, и что я могу сделать,... они не делали бы поспешных выводов о ней.
That still doesn't change the fact that everybody seems to know more about me than I do. Это не изменяет тот факт, что каждый из них знает обо мне больше, чем я сама.
what did you tell him about me? Что ты ему обо мне рассказала?
What's she told you about me, then? И что она обо мне рассказывала?
Look, you can say whatever you want about me and my husband, but don't take it out on an innocent child. Вы можете говорить, что хотите обо мне и моем муже, но не трогайте невинного ребенка.
If you have to go, then you have to lie about everything. Если ты думаешь, что должен покинуть остров, тебе придется соврать обо всём.
I was afraid you forgot all about me. "Я боялся, что ты совсем забудешь обо мне."
What does it say about me that I find this exhilarating? Тот факт, что это мне кажется возбуждающим, говорит что-то обо мне?
What did they say about me? Они тебе что-то обо мне рассказали?
One of the first things you should know about me, my darling is that I'm a little shy. Тебе нужно знать обо мне то, мой дорогой, что я немного стеснительна.
Is this about me and Rebecca again? Это снова обо мне и Ребекке?
But even - even if I plead the Fifth or whatever, people will find out about me. Но даже, даже если я сошлюсь на Пятую, или еще на что, люди все равно всё узнают обо мне.
So, you told your husband about me? Так ты рассказала мужу обо мне?
If you know all about me, then you know that I was forcibly discharged from that organization. Если вы все обо мне знаете, значит вы в курсе, что меня силой выгнали из этой организации.