I told you, don't worry about me. |
Я же сказал, не беспокойся обо мне. |
Looks like he cares even less about me than you do, Harry. |
Видимо, он заботится обо мне ещё меньше, чем ты, Гарри. |
When the time is right, I'll tell Richard about all this. |
Когда придет время, я расскажу Ричарду обо всем. |
Attack my son... you make it about me. |
Вмешала моего сына - тебе придётся говорить и обо мне. |
You know more about me than most people. |
Ты знаешь обо мне больше, чем другие. |
They teach kids about me in school. |
Они рассказывают детям в школе обо мне. |
How can Beth have these thoughts about me? |
Как у Бетт могут быть такие мысли обо мне? |
In that parallel world, you said something about me. |
Ты кое-что обо мне говорила в том параллельном мире. |
I don't want to leave here and have you not care about me. |
Я не хочу уезжать отсюда, чтобы вы забыли обо мне. |
The Sergeant told her to forget about it... then hid the blood stained panties. |
Сержант сказал ей обо всём забыть и спрятал окровавленное бельё. |
I can't believe Harrison Wells said that about me. |
Не могу поверить, что Гаррисон Уэллс сказал такое обо мне. |
Because she knows the worst thing about me, and it's okay. |
Она знает обо мне все плохое и не пугается. |
I know they're thinking about me. |
Я знаю, они думают и обо мнё. |
You must have heard about me. |
Ты должно быть слышала обо мне. |
She said she'd tell people about them... people in London. |
Сказала, что расскажет обо мне людям. Лондонскому обществу. |
Specially now, when I'm not the only one to worry about. |
Особенно сейчас, когда нужно заботиться не только обо мне. |
I bet she told him whatever dirt she knew about Mike and Bobby. |
Держу пари, она рассказала ему обо всех гнусностях, известных ей о Майке и Бобби. |
Played with me, caring for me, he never complained about it. |
Он играл со мной, заботился обо мне, и никогда не жаловался. |
I hope you think long and hard about this. |
Надеюсь, ты хорошо обо всем подумаешь. |
Mom file a complaint, but then... sweet william fis out about it. |
Мама подает жалобу, но затем... Милый Уильям обо всем узнает. |
I'm okay, don't worry about me. |
Я в порядке, не беспокойтесь обо мне. |
She's more worried about me now than when I was dead to the world. |
Она больше переживает обо мне сейчас, чем когда я была мертва для всего мира. |
So say what you want about me, I can take the slings and arrows. |
Говорите обо мне, что хотите, я могу выдержать ваши удары. |
No, he cared about all of us. |
Нет, он думал обо всех нас. |
You mustn't tell Cathy or Chris about me. |
Ты не должен говорить Кэтти или Крису обо мне. |