Примеры в контексте "About - Обо"

Примеры: About - Обо
Ina, you know everything about me. Инна, ты знаешь обо мне все.
But he has never heard about me. А обо мне он даже и не слышал.
I'm sure Toby, he's told you plenty about me. Я уверена, Тоби уже рассказал тебе многое обо мне.
But, Marge, I don't want you to ever stop caring about me. Но Мардж, я не хочу, чтобы ты когда-нибудь переставала заботиться обо мне.
It's no secret, they know everything about everything. Каждому известно, что они знают все обо всем.
This woman who used to work for me is being paid a million dollars to write a tell-all book about me. Эта женщина, которая на меня работала, получила миллион долларов за откровенную книгу обо мне.
I had to know if Wyn had told Dic about me and Michael. Я должна была знать, сказал ли Вин Дику обо мне и Майкле.
And I know about all his dealings И я знаю обо всех его делах.
I'm all about the hearts and minds. Сердца и души - это все обо мне.
They really... care about me. Они действительно... заботятся обо мне.
But don't tell him about me. Только не говори ему обо мне.
Being a doctor in a dog costume cannot be the only thing that people know about me. То, что я доктор в собачьем костюме не может быть единственным, что люди знают обо мне.
Nobody else ever thought about me. то ж, никто другой обо мне никогда не думал.
Then let's both be honest, about it all. И давай теперь будем честными друг с другом, обо всём.
This isn't about me and Evan. Это не обо мне и Эване.
Those are stories are about me and somebody else, not you. Это истории обо мне и других, а не о тебе.
Not until the early fall, but enough about me. Когда срок? - В начале осени, но хватит обо мне.
And Dad knew all about it. И отец знал обо всем этом.
If you care about me at all, you'll promise. Если ты хоть чуть-чуть обо мне заботишься, то пообещай.
I so want to hear what you have to say about it. Хочу услышать, что вы думаете обо всех этих картинах.
Bobby knows about me and PJ. Бобби узнал обо мне и Пи-Джей.
SYLVIE: I hope you aren't arguing about me. Надеюсь, вы говорите не обо мне.
You're supposed file reports about me to the Guardianship. Ты должен отчитываться обо мне перед Опекунским Советом.
Yesterday I could barely make it through the first story that was about me. Вчера я еле осилила первый рассказ обо мне.
So it wasn't even about me at all. То есть это вообще было не обо мне.