| You are very charming, he should have talked to me about you. | Вы очаровательны, Он, должно быть, говорил с вами обо мне. |
| Assuming you knew anything about me. | Наивный, думаешь, знаешь обо мне все? |
| I thought you knew everything about me. | Думала, что ты все обо мне знаешь. |
| Your friends were just telling me about all the other girls you're dating. | Твои друзья только что рассказывали мне обо всех других девушках, с которыми ты встречаешься. |
| They must be worried about me. | Они должно быть беспокоятся обо мне. |
| Documentaries, I want to say to you today, can and should be about me. | Документальные фильмы, скажу я вам сегодня, могут и должны быть обо мне. |
| You must not worry about me. | Вы не должны волноваться обо мне. |
| And I know Daniel's been asking questions around Inglestone about me. | И я знаю, что Дэниел расспрашивал в Инглстоне обо мне. |
| We were on our way there until we heard about all this. | Мы были на пути, пока не услышали обо всем этом. |
| Anything happens in this bloc, I want to be the first to know about it. | Обо всём происходящем в блоке я хочу узнавать первым. |
| I'm not the one everyone needs to worry about. | Не обо мне здесь стоит волноваться. |
| See what she thinks about it. | Что он думает обо всем этом. |
| It's not me you have to worry about. It's Janelle. | Не обо мне тебе надо беспокоиться, а о Джанелл. |
| All that stuff I said about Abbi, that's me. | Всё, что я рассказывала об Эбби, было обо мне. |
| We'll worry about you testifying in court and all that when we catch our pock-marked man. | Мы будем беспокоиться о вас при дачи показаний в суде и обо всём, когда поймаем нашего рябого мужчину. |
| Well, they're an excellent resource if you have any questions about me. | Ќу, они прекрасный источник сведений обо мне. |
| You jealous 'cause he wrote it about me. | Ты ревнуешь, потому что это песня обо мне. |
| Suss out what he thinks about me. | Узнать, что он думает обо мне. |
| People inside the campaign were already whispering about me before the Gage ad. | В штабе обо мне шептались ещё до слива Гейджа. |
| I think she was threatening to tell your wife about it. | Думаю, она угрожала рассказать обо всём вашей жене. |
| You don't need to worry about me anymore. | Ты больше не должна беспокоиться обо мне. |
| People have never talked about me so much. | Обо мне впервые так много говорят. |
| Serpico claims that... McClain talked to you about this whole thing some time ago. | Серпико утверждает, что МакКлейн некогда говорил с вами обо всем этом. |
| I'm sure you've formed some conclusions about me. | Уверен, вы уже сделали выводы обо мне. |
| You don't remember anything about me. | Ты ничего обо мне не помнишь. |