Примеры в контексте "About - Обо"

Примеры: About - Обо
All of a sudden you care about me. Надо же, ты вдруг решил обо мне позаботиться.
For for all the kind words you said about me to Sue. За это и... и за все добрые слова которые ты сказала Сью обо мне.
RACHEL: I heard what you said about me. Я слышала, что ты обо мне говорила.
Some folks don't talk to their kids, but my daughter tells me about everything. Некоторые родители не любят откровенничать со своими детьми,... но моя дочь рассказывает мне обо всём, что с ней происходит.
If I ever disappear from the pizzeria, don't worry about me. Если когда-нибудь я исчезну из пиццерии, не переживай обо мне.
I am deeply honoured, if they say that about me. Для меня уже достаточно и того, что обо мне сложилось такое мнение, ваше высочество.
You said some nice things about me, man. Т ы сказал обо мне пару лестных слов.
Booth wants us to tell him about anything that we find. Бут хочет, чтобы мы говорили ему обо всем, что найдем.
They will write articles about me one day in the Boston Medical Journal. Однажды они будут писать обо мне целые статьи в Бостонском Медицинском Журнале.
I find it virtually impossible to care about any of that. Практически не возможно обо все позаботится.
The main guy - he seemed to know everything about me. Главный, кажется, знает обо мне все.
Don't worry about me, Uncle Karl. Не беспокойтесь обо мне, дядя Карл.
Don' t worry about me. I'll be okay. Не беспокойся обо мне, пожалуйста.
Don't act like you care about me. Будь добр, не заботься обо мне.
And you know very little about me actually. И вы вообще-то узнаете обо мне очень мало.
Now I'll talk to anyone about anything. Сейчас я готов говорить со всеми обо всем.
Returns the names, values, and other information about all supported RequestType enumeration values. Возвращает имена, значения и другие сведения обо всех поддерживаемых значениях перечисления RequestType.
Janis, this guy has been lying to us about everything. Дженис, этот парень лгал нам обо всём.
Nobody cares about me but me. Кроме меня обо мне никто не позаботится.
The rumor you heard about me - keep it a rumor. Слух, что ты слышала обо мне... Пусть он останется слухом.
But I love having someone to worry about me. Но мне нравится, когда кто-то беспокоится обо мне.
So don't you worry about me. Так что не волнуйся обо мне.
Problem is, there aren't many jokes you can make about me. Проблема в том, что существует не много шуток, которые ты могла бы придумать обо мне.
I knew about everything and I was the one who gave all the orders. Я знала обо всем и я была той, кто отдавал все приказы.
Well, faster than the first rumor about me spread. Ну... Быстрее чем первый слух обо мне.