What did you tell your new protégé about me? |
Что ты сказал своей новой протеже обо мне? |
Did she not tell anyone about me? |
Она хоть кому нибудь говорила обо мне? |
Just forget about you and me for a second, okay? |
Просто забудь обо мне и себе на секунду, ок? |
Okay, what did you tell them about me? |
Хорошо, что ты им обо мне наговорила? |
How could your parents not know about me? |
Как твои родители могут не знать обо мне? |
Aren't you nervous Mort knows all about this stuff? |
Ты даже не волнуешься, что Морт обо всем этом знает? |
No, you've already heard more about me than I'd ever imagine telling a perfect stranger, so... |
Нет, ты уже услышал обо мне больше, чем я когда-нибудь говорила совершенно незнакомому человеку, так что... |
I was just afraid you'd break up with me if you found out about it. |
Я боялся, что ты порвёшь со мной, если узнаешь обо всём этом. |
You really already - heard about that? |
Ты и правда уже обо всём знаешь? |
Tell us everything you know about Leo Banin, and I will not alert the various sundry authorities who might be interested in your whereabouts. |
Расскажите нам обо всем, что вам известно о Лео Банине, и я не предупрежу различное число властей, которое могут быть заинтересованы в вашем местонахождением. |
You want to know the truth about me? |
Ты хочешь знать обо мне правду? |
You never stopped caring about me, did you? |
Ты никогда не переставала волноваться обо мне, да? |
And then you can come by the Mardi Gras Spectacular and forget all about it. |
А потом приходи на наше фееричное празднование Марди Гра и вобще забудь обо всём. |
What do you know about me, Laura? |
Что вы знаете обо мне, Лора? |
What the hell does she know about me? |
"Что, черт побери, она знает обо мне?" |
One thing about me... I'm better at hiding than they are at vision. |
'акт обо мне... я лучше пр€чусь, чем у них зрение. |
You have been blogging about me every day? |
Ты что, писала обо мне в блоге каждый день? |
But tell her too much about me, and it'll be unpleasant for you. |
Но расскажешь ей слишком много обо мне, О'Мэлли, и тебе самому станет от того только хуже. |
Well, I do give what my friends say about me. |
Потому что мне не все равно, что обо мне говорят друзья. |
I thought about all that had gone down in the last 24 hours, and my mind kept coming back to one thing. |
Я думал обо всём, что случилось со мной за последние 24 часа и мой разум возвращался лишь к одному. |
If you minded about me as much as all that other stuff, you'd know. |
Если бы ты думал обо мне так же много, как, о всех своих питомцах, то ты бы знал. |
How would he know about me? |
Как он может знать обо мне? |
What is the best thing that you said about me? |
Что самое хорошее вы обо мне сказали? |
What do you know about me? |
Да что ты знаешь обо мне? |
And I couldn't appear if you weren't thinking about me. |
И я не могу возникнуть, если ты не думаешь обо мне. |