Примеры в контексте "About - Обо"

Примеры: About - Обо
He never knew more about me... then I learned about him. Хоть мы и работали в одной команде, он знал обо мне не больше, чем я о нём.
We were worried about her going down to los Angeles, because you read about all the crime. Мы волновались из-за её отъезда в Лос-Анджелес, вы знаете обо всех этих преступлениях...
How about you worry about me? Как насчет того, чтобы побеспокоиться обо мне?
You lied to us... about Hook, about everything. Ты лгала нам... о Крюке, обо всем остальном.
He forgot about you yesterday and forgot about me today. Вчера он забыл о тебе, сегодня он забыл обо мне.
Tell 'em about this and everything you found out about Dr. Krieg. Я поговорю с УБН. Сообщу им обо всём, что вы нашли на доктора Криг.
I lied about all of the threatening letters I had received about my testimony against Phillip Stroh. Я соврал обо всех тех письмах с угрозами, полученных по поводу моих свидетельских показаний простив Филиппа Стро.
You can't say those things about me... about my daughter... Нельзя такие вещи говорить обо мне... о моей дочери...
Tell him everything... about coming here, about us. Расскажи ему обо всем... о том, что пришла сюда, о нас.
You heard the nonsense that Alex piled about me, about us. Ты же слышала тот бред, что Алекс нагородил обо мне, о нас.
He asked a lot of questions about me and talked about his dream of opening a hospital for medium to large animals. Много расспрашивал обо мне и говорил о своей мечте открыть больницу для средних и крупных животных.
He knew everything about me, about us. Он знал всё обо мне, о нас.
You obviously know something about me, but I know nothing about you. Очевидно, вы кое-что знаете обо мне, но я ничего не знаю о вас.
That's the only thing anyone even really knows about me or cares about. Только по этому поводу кто-либо заботится обо мне, или знает.
People I care about, and who care about me. Люди, о которых я забочусь, и которые заботятся обо мне.
I have to tell somebody about this, about... me. Мне нужно рассказать кому-то об этом, обо... мне.
I should've just told you about the interview, about everything. Надо было сказать тебе об интервью, - обо всем.
Don't tell anyone about this, about me. Никому не говори о нас, обо мне.
Your question are much more revealing about yourself than my answer would be about me. Ваши вопросы гораздо больше говорят о вас, чем мои ответы расскажут обо мне.
Something about the case, about me. Что-то о деле, обо мне.
You don't have to worry about me 'cause I'm worried about the Honey Roast. Ты не должна беспокоиться обо мне, потому что я беспокоюсь за Сладкую Критику.
Think less about me and more about your position. Слушай, не думай обо мне и подумай о своей ситуации.
You talked to her about us, about me. Ты рассказывал ей о нас, обо мне.
There's surprisingly little about myself and my organization, but it contains speculation about our cases and a great deal about you. Тут на удивленее мало обо мне и моей организации, но в ней содержатся догадки о наших делах и много чего о тебе.
Beckett, he was lying about the money, about the meeting, about everything. Беккет, он врет о деньгах, о встрече, обо всем.