| Don't say you were thinking about me. | Нет, пожалуйста, не говори, что думал обо мне. |
| And we'll forget all about those robbery charges. | И мы забудем обо всех этих обвинениях в ограблении. |
| Terry cared about everything, it didn't matter how tiny the detail. | Терри тревожился обо всем, не имело значения, сколь ничтожны детали. |
| I think you know enough about me for now. | Похоже, ты мало что успел обо мне узнать. |
| You will discover that Hernando thinks a lot about everything. | Ты узнаешь, что Эрнандо много размышляет обо всем. |
| You should know that about me by now. | Ты должен кое-что знать обо мне. |
| Someone told him something about me, and... he didn't like it. | Кто-то сказал ему что-то обо мне, и ему это не понравилось. |
| And, Haley... you are the only one who really cares about me. | И Хейли... ты единственная, кто правда обо мне заботится. |
| Did you tell them... about me? | (тэйсти) Ты рассказала им... обо мне? |
| Don't even tell her about me. | Даже не говорите ей обо мне. |
| I'm sure there will be rumors about me. | Обо мне наверняка будут ходить слухи. |
| You might have already heard this about me but... | Ты могла уже слышать это обо мне, но... |
| It's something we've thought about a lot. | Мы уже давно подумываем обо всём этом. |
| That thing knew everything about me. | Эта штука знала все обо мне. |
| You forgot about me the second you divorced me in there. | Ты забыл обо мне, как только получил развод. |
| If you are all about me You change your mind. | Если бы Вы узнали обо мне все, Вы бы поменяли свое мнение. |
| You clearly don't know anything about me. | Ты явно не знаешь обо мне ничего. |
| You should know this about me if we're going to go out. | Ты должна это знать обо мне, если мы будем встречаться. |
| If the film was about me... | Я говорю... если бы обо мне был фильм... |
| But now he's going to war and he'll forget all about me. | Но теперь Николай уходит на войну и он забудет обо мне... |
| My dear parents, please don't worry about me. | Мои дорогие родители, пожалуйста, не беспокойтесь обо мне. |
| You used to talk to me about everything. | Вы использовали, чтобы поговорить со мной обо всем. |
| Kind of didn't leave her any choice once you told her about me. | Ты вроде как не оставил ей выбора, когда рассказал обо мне. |
| I hope that you're thinking about me. | Я надеюсь, ты думаешь обо мне. |
| I know everything about what you did for Mason Industries. | я знаю обо всЄм, что ты сделала дл€ ћэйсон ндастриз . |