| I'm just glad you're thinking about me in the shower, Judge. | Я рад, что вы думайте обо мне в душе, судья. |
| If that is true, I don't like what it says about me. | Если это правда, то мне не нравится, что это обо мне говорит. |
| He's tall and sweet and rich, and most importantly, all about me. | Он высокий, и милый, и богатый, и самое главное, только обо мне и думает. |
| There are some things that you might have heard about me that quite possibly could be true. | Возможно, есть какие-то вещи, которые ты могла слышать обо мне, и они, возможно, даже правдивы. |
| And some of those memories were about me, right? | И там были воспоминания обо мне так? |
| What have you told them about me? | Что ты им обо мне рассказывал? |
| Now you know something about me, okay? | Теперь ты знаешь кое-что обо мне, хорошо? |
| don't worry about me, got it covered. | Не волнуйся обо мне, всё предусмотрено. |
| What are you going to tell people about me? | Что ты скажешь обо мне людям? |
| Why you know things about me and my sister? | Откуда ты знаешь обо мне и моей сестре? |
| I've been trying to forget about all that, to tell you the truth. | Пытаюсь забыть обо всем этом, по правде говоря. |
| This man Smiley just got out of jail today and somebody Told him a lot of things about her and me. | Этот человек, Смайли, вышел сегодня из тюрьмы, и ему рассказали о ней и обо мне. |
| It's about me and Clyde and everything that we've been through together. | О нас с Клайдом и обо всём, через что мы прошли. |
| The second he wakes up, he'll tell them about us, everything. | Как только он очнётся, он расскажет им о нас, обо всём. |
| See, whatever happens up there, we know about it one way or the other. | Понимаете, обо всём, что там происходит, мы в итоге узнаём. |
| What would you know about me? | Да что ты знаешь обо мне? |
| What did Owen tell you about me? | Что Оуэн вам сказал обо мне? |
| What, you made inquiries with the police about me? | Что? Вы делали обо мне запросы в полицию? |
| This is Reid's place... he made it so he might know anything there ever was to know about everything. | Это пространство принадлежит в Рид. Создано порядок не может узнать все обо всех. |
| Dude, ever since I came here, it's been about me. | Чувак, с тех пор я пришел сюда, он был обо мне. |
| So what do you know about me and Steve? | И что тебе известно обо мне и Стиве? |
| Can you think of one good thing to say about me'? | Можете придумать что-нибудь хорошее обо мне? |
| Well, if that's the worst people might read about me, then I'm golden. | Если это худшее, что люди могут прочесть обо мне, то я просто в шоколаде. |
| You were thinking about me then? | Значит, ты думал обо мне? |
| I remember that antitrust pretty much defines how you thought about me for a long time, and rightfully so. | Я вспоминаю, что именно так ты думала обо мне долгое время, и это справедливо. |