| And you should know that about me. | И ты должна бы это знать обо мне. |
| There's something you need to know about me before we get on the ship. | Ты должна узнать кое-что обо мне до того, как мы попадем на корабль. |
| I know what you're saying about me. | Я знаю, что вы обо мне говорите. |
| He said something nice about me. | Он сказал обо мне что-то хорошее. |
| She's looking forward to talking to you about everything that's happened. | Она желает поговорить с тобой обо всём, что произошло. |
| Thank you for thinking about me all these years. | Спасибо, что думала обо мне все эти годы. |
| And there were lots of questions about me, too. | А также было много вопросов обо мне. |
| You tell me all about, whatever it is you're selling... | Вы можете рассказать мне обо всём, чем торгуете. |
| She feels sorry about it for weeks. | И еще не одну неделю жалела обо всем этом. |
| Go to sleep and forget about it. | Ложись спать и забудь обо всем этом. |
| Well, it's been a long time since I cared what people thought about me. | Меня давным-давно не волнует, что люди думают обо мне. |
| And there's one thing you don't know about me. | А ты не знаешь обо мне одну вещь. |
| If you insist on worrying, worry about me. | Если ты волнуешься, волнуйся обо мне. |
| I'm okay, Laurel, you don't have to worry about me. | Я в порядке, Лорел, не нужно волноваться обо мне. |
| Take the moat out of your eye, then worry about me. | Вынь бревно из глаза, а потом уже беспокойся обо мне. |
| This isn't only about me. | Речь идет не только обо мне. |
| He found out about Michelle and I. | Он узнал обо мне и Мишель. |
| Don't worry about me, honey. | Не волнуйся обо мне, дорогуша. |
| You can't make a living just thinking about me. | Потому что ты не можешь жить лишь думая обо мне. |
| You think you know all about me. | Думаешь, что все обо мне знаешь. |
| You guys must have been pretty worried about me? | Милые мои, должно быть, вы очень обо мне беспокоились. |
| You know everything about me, and I don't even know your last name. | Вы знаете все обо мне, а я даже не знаю вашу фамилию. |
| Somebody must've told him about me. | Кто-то должно быть, сказал ему обо мне. |
| I don't go because I hate people pretending they're worried about me. | Я не хожу, ибо не терплю притворного беспокойства обо мне. |
| Well, maybe you don't know everything about me. | Может, ты просто не всё обо мне знаешь. |