Примеры в контексте "About - Обо"

Примеры: About - Обо
No one will believe what you say about Wilkin and myself. Никто не поверит твоим словам обо мне и Уилкине!
What did that doe say about me? Что это лань обо мне сказала?
I love that you know all those things about me. Здорово, что ты помнишь все эти мелочи обо мне
Which parts of me were you thinking about? В каком смысле ты обо мне думаешь.
You know, I've been thinking about it, and you're right. Знаете, я думала обо всем этом, и вы правы.
Does that change the way you feel about me? Это изменило твое мнение обо мне?
You know all those things your mama said about me? Знаешь, что твоя мама говорила обо мне?
What do you think they'll say about me? Что по-твоему они скажут обо мне?
Either everything's okay to write about or nothing is. Либо писать обо всём, либо вообще не писать.
And you told him about me? И ты рассказал ему обо мне?
Did Colleen tell you everything about me? Коллин тебе всё обо мне рассказала?
You told a member of the Hand about me? Ты рассказал обо мне члену Руки?
When you were talking to me, Asking about me and my dad... I thought that you were actually concerned. Когда ты говорил со мной, спрашивал меня обо мне и о моем отце... я думала, тебе и вправду было до нас дело.
You can say what you want about my wife and I, but at least I gave you grandchildren. Ну, говори, что пожелаешь обо мне и моей жене, Но по крайней мере я подарил тебе внуков.
I brood so much about me and Stig. Все хожу и думаю обо мне и Стиге.
Did your girlfriend know about all this? А ваша девушка обо всём этом знала?
I had one when I was your age, I used to write about everything that happened to me... У меня в твоем возрасте был, я писал туда обо всем, что со мной происходило.
No... Don't worry about me, you could read freely It does not bother me. Не беспокойся обо мне, читай себе, меня это не беспокоит.
Of course you've talked about me. Конечно, вы говорили обо мне!
Since local police know I set him up, they're not worried about me knowing where he is. Так как местная полиция знает, что это я выдал его, они не станут обо мне беспокоиться.
Now, what you said about me, I really don't care. Меня не волнует то, что ты говоришь обо мне лично.
Don't you care about me? Ты совсем не волнуешься обо мне?
He knows everything there is about me - my son's home address, describes my granddaughter's every freckle. Он знает обо мне абсолютно всё... адрес моего сына, каждую родинку моей внучки.
I tried to imagine what he'd have to say about it all. Я бы многое дал, чтоб услышать что он скажет обо всём этом.
You and I kept each other company; we had, many spirited discussions about... life, the world, all kinds of things. Мы с тобой составляли друг другу компанию, у нас были оживленные разговоры о... жизни, мире, обо всем.