That is rich, that all the headlines will be about me, not you. |
Зато в них будут писать обо мне, а не о вас. |
I can't just sit around and watch people say these awful things about me and Mingo as if they know us. |
Я не могу сидеть и смотреть, как люди говорят гадости обо мне и Минго, словно они нас знают. |
Did you get it because of worrying about me? |
Он у тебя, потому что ты беспокоилась обо мне? |
And what did he tell you about me? |
И что он рассказал тебе обо мне? |
What does she have to say about all this? |
А что она говорит обо всем этом? |
I have been thinking about everything you've said, and I know what I want my major to be. |
Я подумала обо всем, что вы мне сказали, и я знаю, какую специальность я хочу себе выбрать. |
What have you told him... about me? |
Что ты рассказывала ему... обо мне? |
What do you know about me, really? |
Что ты знаешь обо мне, на самом деле? |
But we know about those things. How? |
Но мы знаем обо всем этом. Откуда? |
Every now and then she looked back at me, as if she knew about me and was reassuring herself of my presence. |
Временами она оборачивалась в мою сторону, как если бы знала обо мне и пыталась удостовериться, что я все еще рядом. |
You do not have to have an opinion about absolutely everything in my life. |
У тебя не должно быть мнения обо всем, что происходит в моей жизни. |
I was angry, and I took it out on her, But she was actually just worried about me. |
Я был сердит, и выплеснул всё на неё, но в действительности, она просто обо мне переживала. |
We don't hear about all the times that people got stuff wrong. |
Ведь мы не слышим обо всех тех случаях, когда предсказания не сбываются. |
One of the first things you should know about me, my darling is that I'm a little shy. |
Одна из основных вещей, которые ты должен знать обо мне, мой дорогой... это то, что я немного застенчивая. |
If you read about me tomorrow, don't be surprised! |
Если завтра вы прочтёте обо мне, не удивляйтесь! |
Did you tell them about me? |
Они тебе что-то сказали обо мне? |
Did you tell the D.A. about me and Sarah? |
Ты рассказала прокурору обо мне и Саре? |
Every time I close my eyes, I just keep seeing all the horrible things people are posting about me. |
Каждый раз закрывая глаза, я вижу все эти ужасные вещи, что люди пишут обо мне. |
So what did you tell her about me? |
Что ты рассказала ей обо мне? |
I don't know what Talia told you about me, but I'm really not the person to talk to. |
Не знаю, что обо мне сказала Талия, но я не тот с кем об этом нужно говорить. |
What do you know about me, housemaster? |
Да что ты знаешь обо мне, воспитатель? |
You said you would make a film about me! |
Ты посмел снять фильм обо мне? |
What did we say about using powers and future tech, Dr. Palmer? |
Что мы говорили обо использовании сил и технологий будущего, доктор Палмер? |
What would you like to know about me? |
Что вы хотите обо мне узнать? |
The way she looked up at me... seemed to say she knew everything about me. |
То, как она смотрела на меня... Казалось, она всё обо мне знает. |