| That is rich, that all the headlines will be about me, not you. | Зато в них будут писать обо мне, а не о вас. |
| I can't just sit around and watch people say these awful things about me and Mingo as if they know us. | Я не могу сидеть и смотреть, как люди говорят гадости обо мне и Минго, словно они нас знают. |
| Did you get it because of worrying about me? | Он у тебя, потому что ты беспокоилась обо мне? |
| And what did he tell you about me? | И что он рассказал тебе обо мне? |
| What does she have to say about all this? | А что она говорит обо всем этом? |
| I have been thinking about everything you've said, and I know what I want my major to be. | Я подумала обо всем, что вы мне сказали, и я знаю, какую специальность я хочу себе выбрать. |
| What have you told him... about me? | Что ты рассказывала ему... обо мне? |
| What do you know about me, really? | Что ты знаешь обо мне, на самом деле? |
| But we know about those things. How? | Но мы знаем обо всем этом. Откуда? |
| Every now and then she looked back at me, as if she knew about me and was reassuring herself of my presence. | Временами она оборачивалась в мою сторону, как если бы знала обо мне и пыталась удостовериться, что я все еще рядом. |
| You do not have to have an opinion about absolutely everything in my life. | У тебя не должно быть мнения обо всем, что происходит в моей жизни. |
| I was angry, and I took it out on her, But she was actually just worried about me. | Я был сердит, и выплеснул всё на неё, но в действительности, она просто обо мне переживала. |
| We don't hear about all the times that people got stuff wrong. | Ведь мы не слышим обо всех тех случаях, когда предсказания не сбываются. |
| One of the first things you should know about me, my darling is that I'm a little shy. | Одна из основных вещей, которые ты должен знать обо мне, мой дорогой... это то, что я немного застенчивая. |
| If you read about me tomorrow, don't be surprised! | Если завтра вы прочтёте обо мне, не удивляйтесь! |
| Did you tell them about me? | Они тебе что-то сказали обо мне? |
| Did you tell the D.A. about me and Sarah? | Ты рассказала прокурору обо мне и Саре? |
| Every time I close my eyes, I just keep seeing all the horrible things people are posting about me. | Каждый раз закрывая глаза, я вижу все эти ужасные вещи, что люди пишут обо мне. |
| So what did you tell her about me? | Что ты рассказала ей обо мне? |
| I don't know what Talia told you about me, but I'm really not the person to talk to. | Не знаю, что обо мне сказала Талия, но я не тот с кем об этом нужно говорить. |
| What do you know about me, housemaster? | Да что ты знаешь обо мне, воспитатель? |
| You said you would make a film about me! | Ты посмел снять фильм обо мне? |
| What did we say about using powers and future tech, Dr. Palmer? | Что мы говорили обо использовании сил и технологий будущего, доктор Палмер? |
| What would you like to know about me? | Что вы хотите обо мне узнать? |
| The way she looked up at me... seemed to say she knew everything about me. | То, как она смотрела на меня... Казалось, она всё обо мне знает. |