| I get how scary this can be, finding out about all the... awfulness. | Я понимаю, как это страшно - узнать обо всем этом... ужасе. |
| And the last thing you should be doing right now is worrying about me. | Ты не можешь в такой момент волноваться обо мне. |
| Because it holds information about a lot of bad things we all do. | Потому что он содержит информацию обо всем плохом, что мы сделали. |
| It's my job to worry about everything right now. | Мне сейчас положено обо всём переживать. |
| The idiocy embodied in this phenomenon tells you everything about the efficiency of this hospital. | Идиотизм, в этом его проявлении, говорит обо всей эффективности этой проклятой больницы. |
| You don't know anything about me. | Вы не знаете ничего обо мне. |
| While you're in the villa with Park Hae Young, you will forget about everything else. | Пока находишься на вилле Парк Хе Ёнга, ты должна забыть обо всём остальном. |
| But you're going to write a speech about me so they can see how wonderful I am. | Но тебе нужно написать речь обо мне, чтобы они увидели, какой я чудесный. |
| My son would like to say just a couple of words about me. | Мой сын желает сказать обо мне пару слов. |
| Maybe Luca knows what this is all about. | Возможно, Лука знает что-то обо всём этом. |
| Given our lack of acquaintance, you know a lot about me. | Учитывая, что мы едва знакомы, ты много обо мне знаешь. |
| Any details about me you need, any documents or photos you want, ask now. | Любые подробности обо мне, которые тебе нужны, какие-либо документы или фотографии, которые ты хочешь, спрашивай сейчас. |
| They deceive each other about everything. | Они обо всем друг другу врут. |
| This isn't about me and Sheldon. | Речь не обо мне с Шелдоном. |
| For the record, I care about everyone. | Чтоб вы знали, я забочусь обо всех. |
| Hear every word you're saying about me. | Я слышу всё, что ты говоришь обо мне. |
| Your only job today is to forget about all that. | Поэтому постарайтесь расслабиться и обо всём забыть. |
| You could tell me what the deacons are saying about me. | Расскажите, что сказал обо мне совет дьяконов. |
| Someone The Flash knew cared about me | "Кто-то, кого знает Флэш, заботится обо мне". |
| Nate, we agreed about this. | Нэйт, мы обо всём договорились. |
| You do not have to worry about me. | Вам не придется беспокоиться обо мне. |
| He knew about Teddy and me that Christmas. | Он знал обо мне и Тедди в то Рождество. |
| I am speaking sincerely about all this. | Я искренно говорю обо всем этом. |
| Sent you one about me, Ben Hawkins. | Но ты знаешь обо мне, Бен Хокинс. |
| What Duke said about Croatoan knowing all of Haven's secrets because he was part of Dave. | Дюк сказал, что Кроатон знал обо всех секретах Хэйвена, потому что был частью Дэйва. |