Dad, you're writing about me! |
Пап! ты пишешь обо мне! |
Nobody can know better than me, since this is about me. |
Никто не может знать, кроме тех, кто мне верит, потому что речь обо мне. |
Jackie, are you actually thinking about me instead of yourself? |
Джеки, ты, правда, думаешь обо мне, а не о себе? |
So what does Jeremy say about me? |
И что Джереми обо мне говорит? |
What have you told them about me? |
Что ты сказал им обо мне? |
Why is that the only thing anyone ever remembers about me? |
Почему обо мне только это и помнят? |
How do you know so much stuff about me? |
Откуда ты так много обо мне знаешь? |
If I chose cardiothoracics, what would that say about me? |
Если я выбрала быть кардиохирургом, что вы можете сказать обо мне? |
Of course, he's probably already made up his mind about me. |
Конечно, он уже должен был составить обо мне какое-то мнение. |
And now, have you learned everything about me? |
Теперь ты знаешь обо мне все. |
So just forget about me, all right? |
Просто забудь обо мне, хорошо? |
When did that girl first tell you about me? |
Когда девчонка впервые рассказала тебе обо мне? |
She knows about me, though? |
Ну, обо мне-то она знает? |
Why are they asking me about this stuff? |
Зачем спрашивать меня обо всём этом? |
We've written all about it in our new feminist book |
Обо всем этом мы уже написали в нашей новой феминистской книге |
You would've married and had kids of your own instead of worrying about me. |
Ты бы женился, завел детей, тебе не пришлось бы заботиться вместо этого обо мне. |
He wanted to tell you something about me, no doubt. |
несомненно, он что-то хотел тебе сказать обо мне. |
I don't think they've ever thought that she cares that much about me. |
Я не думаю, что они думали, что она заботиться обо мне так много. |
I think we established there's a lot you don't know about me. |
Мне казалось, что мы уже выяснили, что ты обо мне много чего не знаешь. |
I'll bet he never told you a thing about me. |
Готова поспорить, что он обо не ничего не говорил тебе. |
Have you told anyone at the Questura about me? |
Вы сказали кому-нибудь в Квестуре обо мне? |
He knows about me and Terry? |
Он знает обо мне и Терри? |
If this case is about me being perfect, well, y'all can rule against me right now. |
Это дело обо мне и моем совершенстве, что ж, теперь вы можете встать против меня. |
I'm sure there's a whole bunch of stuff that John's told you about me. |
Уверен, Джон вам много чего наговорил обо мне. |
And that is why I have chosen you... to present the truth about me to the world. |
И потому я выбрал вас, чтобы объявить миру правду обо мне. |