It's nice you think that about me. |
Приятно, что ты так обо мне думаешь. |
I'm sure you heard about me and Evan. |
Уверена, ты слышала обо мне и Эване. |
You told him about me? - Not a word. |
Ты говорил ему обо мне? - Ни слова. |
I don't think anyone has ever felt that way about me. |
Я не думаю что кто то говорил так обо мне. |
Don't you worry about that, baby. |
Не волнуйся обо мне, детка. |
I mean, I never really thought about it before I met Kay. |
Я никогда не задумывалась обо этом, пока не встретила Кей. |
And please, no introductions: I already know everything about all the passengers. |
И, пожалуйста, не надо представляться: я уже знаю всё обо всех пассажирах. |
What do monsters have nightmares about? |
О чём снятся кошмары монстрам? - Обо мне! |
But he must care about all the Germans. |
А он должен думать обо всех немцах. |
First thing you need to know about me: I'm hilarious. |
Первое, что ты должен обо мне знать: я веселая. |
I believe you were reassessing your completely unjustified negative opinion about me. Please. |
Кажется, ты пересмотрела своё абсолютно необоснованное негативное мнение обо мне. |
He knows exactly how my father felt about me. |
Он точно знает, что думал обо мне отец. |
Everything else about me is none of your business. |
Все остальное обо мне вас не касается. |
Mr. Thompson just said some impressive things about me. |
Только что, мистер Томпсон говорил обо мне столь впечатляющие слова. |
And I thought they forgot about me. |
А я думал обо мне забыли. |
You know I really don't care what you write about m. |
Ты знаешь, меня совсем не волнует, что ты напишешь обо мне в своем рапорте. |
When you feel comfortable with this Nick guy, let him know about me. |
Когда ты почувствуешь, что парни Ника довольны тобой, сообщи ему обо мне. |
But we haven't even talked about it. |
По-моему мы обо всем уже договорились. |
Every time when it's about me... |
Каждый раз, когда речь идет обо мне... |
Don't worry about me, dear. |
Не беспокойся обо мне, дорогуша. |
And it will help so much to write about everything that's happening to you. |
И записывать обо всем, что с вами происходит, очень поможет этому. |
You must tell me more about myself. |
Грабитель? Расскажите еще что-нибудь обо мне. |
A big pile of girls, all telling lies about me. |
Кучу девушек, которые лгут обо мне. |
I just talked to Rosalee about what's going on. |
Я только что рассказал обо всём Розали. |
Too bad the same can't be said about me. |
Жаль что нельзя сказать тоже самое обо мне. |