I understand that you worry about me more than the others. |
Я понимаю, что вы обо мне беспокоитесь больше остальных. |
Okay, so you know all about me. |
Ладно, ты всё знаешь обо мне. |
They cared about me, Lily. |
Они заботились обо мне, Лили. |
You seem to know a lot about me. |
Но это чушь. Похоже, вы много обо мне знаете. |
Do not believe everything that the story about me. |
Не верьте всем историям, которые рассказывают обо мне. |
You told me about every kid on the team. |
Ты мне рассказывал обо всех членах команды. |
Told you it'd say something about me. |
Я же говорил что там есть чтото обо мне. |
There we can calmly talk... about everything. |
И там сможем спокойно поговорить... обо всем. |
The President will immediately inform the National Assembly of all treaties he or she signs, giving precise information about their character and contents. |
Президент Республики немедленно сообщает Национальной ассамблее обо всех подписанных им договорах с подробным описанием их характера и содержания. |
Somebody that knows more about this stuff than anybody. |
С тем, кто знает обо всем этом больше кого-либо. |
As you can see, I can't die and I know about everything... |
Как видишь, я не могу умереть А знаю обо всем... |
I talked to Eddie lamb. I asked him all about what Dr. Palmer said. |
Я разговаривал с Эдди Ламб и спросил его обо всем, что сказал доктор Палмер. |
He doesn't need to worry about me. |
Ему не нужно беспокоиться обо мне. |
He shouldn't have done that piece in the Mirror about me. |
Он не должен был давать комментарии в Миррор обо мне. |
Tell me about it, baby. |
Расскажи обо всём, что вы увидели... |
Don't worry about me, I'm not hungry. |
Не беспокойтесь обо мне, я не голоден. |
I just don't like people making assumptions about me. |
Просто не люблю, когда люди делают обо мне допущения. |
You'd best just relax and try to forget about this thing. |
Я посоветовал бы всем расслабиться и забыть обо всём. |
Just don't-don't worry about me. |
Просто не... не волнуйся обо мне. |
This isn't about me, Tom. |
Мы не обо мне говорим, Том. |
I mean, you've lied about everything else. |
Ведь вы солгали обо всем остальном. |
I see he didn't tell you about me. |
Я вижу, вам он обо мне не рассказывал. |
This is about me going on my dream cruise. |
Речь обо мне в круизе моей мечты. |
Don't worry about me, you thief. |
Не волнуйся обо мне, ты, проклятый вор. |
I'm sure you've probably heard about me. |
Уверена, вы много обо мне слышали. |