Примеры в контексте "About - Обо"

Примеры: About - Обо
I'm interested in what he thinks about me. Меня заботило только одно - что она обо мне думает.
People in China have heard about me and Noel. Люди в Китае слышали обо мне и Ноеле.
I know you know about Andrew and me. Я знаю, что вы знаете обо мне с Эндрю.
Yes, but what about me? I'm worried. О чем именно обо мне? я волнуюсь.
We are happy to inform you about the ongoing programme and reserve tickets for you. Отель всегда готов предоставить информацию обо всём что происходит в городе и забронировать билеты.
Look, Haddo knew everything about me from the suit. Хаддо знал обо мне все посредством костюма.
Please don't write about me. Прошу вас, не пишите обо мне.
So you know all about me. Так значит ты знаешь всё обо мне.
No, we talked about everything but the kitchen. Нет, мы поговорили обо всем, кроме кухни.
I was getting my son to worry about me. Я заставил своего сына волноваться обо мне.
Dad, don't worry about me, please. Пожалуйста, не волнуйся обо мне.
Maybe you've read about me in Forbes. Возможно, вы знаете обо мне из журнала "Форбс".
Please, it's not about me. Хорошо. Речь не обо мне.
Please. This isn't about me. Я тебя умоляю, сейчас не обо мне речь.
You could say the same thing about most of the Cuban community here. Вы можете сказать тоже самое почти обо всей здешней Кубинской общине.
No, don't worry about me. Нет, не волнуйся обо мне.
I found your blog where you wrote about me. Я нашёл твой блог, где ты писала обо мне.
Don't worry about it, Matt, it's cool. Не волнуйся обо мне, Мэтт, всё отлично.
Tomorrow he will have forgotten all about this. Завтра он забудет обо всем этом.
Zach, have to start thinking about all your relationships in relation to the campaign. Зак, что... ты должен начать думать обо всех своих отношениях в их связи с кампанией.
Don't worry about me, please. Пожалуйста, не волнуйся обо мне.
You do not know anything about me. Вы ничего не знаете обо мне.
Like you weren't all thinking about - Alden. Как будто ты обо всем этом не думал - Алден.
Well you're so mysterious about them. Я думал, что обо всём молчу загадочно.
Sensei, I really am sorry about this. Учитель, мы сожалеем обо всём этом.