Were you worried about me when you sent me out onstage? |
Ты волновалась обо мне, когда отправила меня на сцену? |
I'm also a notary public, but enough about me. Consultation's 200 bucks and it includes a half-ounce. |
А еще я государственный нотариус, но достаточно обо мне. 200 баксов за консультацию, и это включает половину унции. |
Then they took everything about me and put it into a computer... where they created this model of my mind. |
Потом они взяли все данные обо мне, и заложили в компьютер... где и создали модель моего мозга. |
Are you sure Jackson has no clue about any of this? |
Вы уверены, что Джексон не имеет понятия обо всем этом? |
What does it say about me, Bender? |
Что там написано обо мне, о Бендере? |
Why do I get the feeling this is about me? |
Почему у меня ощущение, что вы говорите обо мне? |
It's good to see you again, so I can thank you for not telling Master Mateo about me. |
Рад видеть Вас снова, Я хочу поблагодарить вас за то, что не сказали Мастеру-Матео обо мне. |
Wen-leung, ...now that your brother knows about it, ...we have to go and speak to him. |
Вэньлён, теперь, когда твой брат обо всём узнал, нам нужно с ним поговорить. |
You know what John Newman Edwards once wrote about me? |
Знаешь, что Джон Ньюман Эдвардс однажды написал обо мне? |
What about me and Cappie at Myrtle? |
Что именно обо мне и Кеппи? |
I know it was you who started the rumor about Cappie and me. |
Я знаю, что это ты пустила слух обо мне и Кеппи. |
He's been putting the squeeze on your dad, threatening to tell you all about me if your dad doesn't keep paying him off. |
Это он шантажировал твоего отца, угрожая рассказать тебе всё обо мне, если твой отец перестанет ему платить. |
Don't worry about me... you must go! |
Не думай обо мне... беги! Меч у тебя. |
So write about me, okay? |
Так пиши обо мне, ок? |
My name is Brian Finch and the first thing you should know about me is I didn't do anything wrong. |
Меня зовут Брайан Финч, и первое, что вам стоит обо мне знать - я не сделал ничего плохого. |
And your wife is worried about me? |
И твоя жена ещё обо мне беспокоится? |
How did you hear about me? |
Как ты вообще обо мне узнал? |
He didn't tell you about me? |
Он не рассказывал вам обо мне? |
He can tell us all about it down the station. |
ќн нам обо всем это расскажет в участке. |
If you so much as mention my name to Jesse boy, I'll find out about it. |
Скажешь Джесси хоть слово обо мне я обязательно узнаю об этом. |
The poor girl is probably worried about me. |
Бедняжка, должно быть, беспокоилась обо мне! |
What else did it say about me? |
Что ещё там было обо мне? |
What would you know about me? |
Да что ты обо мне знаешь? |
You never even thought about me, did you? |
Ты ведь даже никогда обо мне не думала? |
Because you care about me so much, Josh? |
Потому что ты слишком обо мне заботишься, Джош? |