Примеры в контексте "About - Обо"

Примеры: About - Обо
What - what does she really know about me? Что... что она вообще обо мне знает?
He knows everything about me, who I was and who I was not. Он всё обо мне знает, где я была и что делала.
Plus, you know, we spend so much time together here, I know everything about everyone. К тому же, знаешь, мы так много времени проводим вместе, что я всё обо всех знаю.
You haven't told him about me? Ты не рассказал ему обо мне.
So... did she say anything about me? Итак... она что-нибудь обо мне говорила?
What did Stephan tell you about me? Что Стефан тебе наговорил обо мне?
What else did you find out about me online? Что еще ты узнала обо мне в интернете?
Why didn't you tell Dom about me? Почему ты не сказала Дому обо мне?
Could someone let the Pope know about me, because what I do is kind of a miracle. Кто-нибудь, сообщите обо мне папе римскому, ибо я тут вроде как творю чудеса.
I don't want to start thinking about all the things we should have done for this good man. Я не хочу и думать обо всё том, что мы должны были сделать для этого добрейшего человека.
I'm not losing any sleep over what the rest of the world thinks about me. Меня не беспокоит то, Что думает обо мне весь мир.
I guess I deleted them because there was a time in my life when someone revealed things about me and made some pictures public... Думаю, потому что в моей жизни было время, когда кто-то раскрыл вещи обо мне, выставил на всеобщее обозрение фото...
You don't know anything about me! А ты обо мне ничего не знаешь!
He had a big meet against Manteno and I didn't want him to get all worried about me. У него был важный забег против команды из Монтено, и я не хотела чтобы он беспокоился обо мне.
She talked to her bosses about me, and they're Interested. Она говорила со своим босом обо мне, он назначил мне собеседование.
Then why'd you ask about me? Тогда зачем ты спрашивал обо мне?
Why haven't you told the other humans about me? Почему ты не сказал другим людям обо мне?
Our old nanny wrote a tell-all book about me. Наша бывшая няня написала обо мне откровенную книгу
What were you saying to Sandra about me in the pub? Что ты говорил Сандре обо мне в пабе?
What do you know about me? Что ты вообще обо мне знаешь?
I'd lie for hours in bed, trying to imagine what each and every one of the kids thinks about me. Я, часами лежа в кровати, пыталась представить что каждый из ребят думает обо мне.
In the spirit of full disclosure, there's something you need to know about me. Раскроемся до конца, есть кое-что, что ты должен знать обо мне.
It's like, all you need to know about me. Это всё, что обо мне нужно знать.
She's got no right making assumptions about me! Она не имеет права строить домыслы обо мне!
I don't care what he thinks about me. И мне безразлично, что он обо мне будет думать.