What - what does she really know about me? |
Что... что она вообще обо мне знает? |
He knows everything about me, who I was and who I was not. |
Он всё обо мне знает, где я была и что делала. |
Plus, you know, we spend so much time together here, I know everything about everyone. |
К тому же, знаешь, мы так много времени проводим вместе, что я всё обо всех знаю. |
You haven't told him about me? |
Ты не рассказал ему обо мне. |
So... did she say anything about me? |
Итак... она что-нибудь обо мне говорила? |
What did Stephan tell you about me? |
Что Стефан тебе наговорил обо мне? |
What else did you find out about me online? |
Что еще ты узнала обо мне в интернете? |
Why didn't you tell Dom about me? |
Почему ты не сказала Дому обо мне? |
Could someone let the Pope know about me, because what I do is kind of a miracle. |
Кто-нибудь, сообщите обо мне папе римскому, ибо я тут вроде как творю чудеса. |
I don't want to start thinking about all the things we should have done for this good man. |
Я не хочу и думать обо всё том, что мы должны были сделать для этого добрейшего человека. |
I'm not losing any sleep over what the rest of the world thinks about me. |
Меня не беспокоит то, Что думает обо мне весь мир. |
I guess I deleted them because there was a time in my life when someone revealed things about me and made some pictures public... |
Думаю, потому что в моей жизни было время, когда кто-то раскрыл вещи обо мне, выставил на всеобщее обозрение фото... |
You don't know anything about me! |
А ты обо мне ничего не знаешь! |
He had a big meet against Manteno and I didn't want him to get all worried about me. |
У него был важный забег против команды из Монтено, и я не хотела чтобы он беспокоился обо мне. |
She talked to her bosses about me, and they're Interested. |
Она говорила со своим босом обо мне, он назначил мне собеседование. |
Then why'd you ask about me? |
Тогда зачем ты спрашивал обо мне? |
Why haven't you told the other humans about me? |
Почему ты не сказал другим людям обо мне? |
Our old nanny wrote a tell-all book about me. |
Наша бывшая няня написала обо мне откровенную книгу |
What were you saying to Sandra about me in the pub? |
Что ты говорил Сандре обо мне в пабе? |
What do you know about me? |
Что ты вообще обо мне знаешь? |
I'd lie for hours in bed, trying to imagine what each and every one of the kids thinks about me. |
Я, часами лежа в кровати, пыталась представить что каждый из ребят думает обо мне. |
In the spirit of full disclosure, there's something you need to know about me. |
Раскроемся до конца, есть кое-что, что ты должен знать обо мне. |
It's like, all you need to know about me. |
Это всё, что обо мне нужно знать. |
She's got no right making assumptions about me! |
Она не имеет права строить домыслы обо мне! |
I don't care what he thinks about me. |
И мне безразлично, что он обо мне будет думать. |