Примеры в контексте "About - Обо"

Примеры: About - Обо
They're all boring, and they've all told each other about me online. Они все такие скучные. и они все разболтали друг другу обо мне в интернете.
Did you tell them anything about me? Ты говорил ему что-нибудь обо мне?
And the refs don't like you, so don't worry about me. И судьи тебя не любят, так что не волнуйся обо мне.
But he has a family of his own, says they can't know about me. Но у него уже есть собственная семья, он сказал, что они не должны знать обо мне.
Shall I tell you what the extraordinary thing about me is? Рассказать тебе, в чем заключается удивительная вещь обо мне?
Of course, I talked about it and shoved it right in your face, but still, I don't know. Но естественно, я говорила обо всём и тыкала всем это в лицо, но всё равно, я не знаю.
I know about everything that happened... between you and Reiko in these two months Я знаю обо всем, что происходило... между тобой и Реэко в последние месяцы.
Did you guys not tell him about me? Вы, ребята, не рассказывали ему обо мне?
Is this because of what Karen said about me and Max? Это потому что Карен сказала обо мне и Максе?
Now, what does that say about me? И что это говорит обо мне?
It's sweet that you're worried about me, but I can handle the heat. Так мило, что ты заботишься обо мне, Но я справлюсь.
You will hear about it, and you will love it. Вы узнаете обо всем сами, и вам это понравится.
So do you know anything about all this? Ты знаешь что-нибудь обо всем этом?
And let's be honest - We both know you strayed long before you learned the truth about me on our wedding night. И если честно, мы оба знаем, что все было хорошо, пока ты не узнал правду обо мне в день нашей свадьбы.
'Dear Diary, there are two things you should know about me. Дорогой дневник, есть две вещи которые ты должен знать обо мне
In the last two years of his life, when he was sick, he filled a notebook with his thoughts about me. В последние два года жизни, пока он болел, он наполнил тетрадь своими мыслями обо мне.
See what your son has to say about that. Что обо всем этом скажет твой сын?
and lie to him about it. И соврать ему обо всем этом.
Whatever lies will be told about me, I would like the world to know the truth. Что бы обо мне ни говорили, я хочу, чтобы мир знал правду.
Well, I don't think it's me you have to worry about. Думаю, тебе не обо мне стоит беспокоиться.
Kacey, look, I have made a lot of mistakes, and I am happy to tell you about all of them. Кейси, послушай, я совершил много ошибок, и я с радостью тебе обо всех них расскажу.
Are you spreading this malicious and untrue gossip about me? Вы распространили эти злые сплетни обо мне?
Do you know what this says about me? Знаешь, что это говорит обо мне?
You won't tell anyone about me, will you? Вы никому не скажете обо мне?
Well, never assume anything about me. Никогда не делай никаких предположений обо мне