Stjernfeldt told the police about me. |
Эта штернфельд рассказала обо мне в полиции. |
I'm still not comfortable enough to stop lying to him about everything. |
Я все ещё чувствую себя не совсем комфортно, чтобы перестать врать ему обо всём. |
We were so happy we forgot about everything. |
Мы были так счастливы, что забыли обо всём. |
You have pried and snooped and gossiped about me like I was your own, personal laboratory subject. |
Ты подсматривала за мной, вынюхивала и сплетничала обо мне, словно я твой личный, персональный лабораторный объект. |
I don't want you to worry about me anymore. |
И больше не беспокойся обо мне. |
But I know how you feel about me. |
Но я знаю, что ты обо мне думаешь. |
He told me he was going to e-mail you about me. |
Он сказал, что напишет вам обо мне по электронной почте. |
Everything about me has already been in the papers. |
Обо мне все уже печатали в газетах. |
Malone sent a telegram to Boston about me. |
Мэлоун послал в Бостон телеграмму обо мне. |
Don't worry about me, I'm just a cyclist. |
Не беспокойся обо мне, я всего лишь велосипедист. |
I... felt like you knew everything about me. |
Я... чувствовал, что ты знала обо мне всё. |
You can either stop being nice to her, or you can forget about me. |
Или ты прекратишь быть добрым к ней, или можешь забыть обо мне. |
You don't have to worry about me, Mom. |
Ты не должна волноваться обо мне, мам. |
Say horrible things about me, but don't try to win her sympathy this way. |
Говоришь ужасные вещи обо мне, но не пытайся завоевать ее симпатию таким образом. |
You know an awful lot about me, Lou. |
Ты слишком много знаешь обо мне, Лу. |
Because you want to know something personal about me. |
Потому что ты хочешь выведать что-то обо мне. |
Major Granville should have contacted you about my joining the dig. |
Майор Грэнвилл должен был сообщить вам обо мне. |
People will tell you bad things about me. |
Люди расскажут Вам много скверных вещей обо мне. |
Give it to your firstborn and tell him about me. |
Подаришь его своему первенцу и расскажешь обо мне. |
You know, you can think whatever you want about me. |
Можешь думать обо мне все что угодно. |
Sorry, this is not about me. |
Извини, сейчас не обо мне. |
Most people don't know this about me... |
Многие люди обо мне этого не знают... |
You're not here because you care about me. |
Ты здесь не потому, что тревожишься обо мне. |
You going to tell him about me? |
Ты расскажешь ему обо мне? - Нет. |
I suppose she told you about me. |
Думаю, она обо мне рассказывала. |