| 'Cause I wanted to ask him why he was lying about me to a grand jury. | Потому что я хотела спросить его, почему он солгал обо мне большому жюри. |
| Robin, you're a doll for worrying about me, but that doesn't sound at all like my Barney. | Робин, так мило, что ты беспокоишься обо мне, но это все непохоже на Барни. |
| What exactly did Neal tell you about me? | Что именно Нил рассказал вам обо мне? |
| What does that say about me? | И что это говорит обо мне? |
| Has your mom talked to your dad about this at all? | Твоя мама говорила с отцом обо всем этом? |
| As a matter of fact, I'd prefer if you wouldn't tell Jean anything about the whole transaction. | А лучше было бы вообще ничего не говорить ей обо всей этой истории. |
| I need to say that there's something you don't know about me. | Я должна тебе кое-что рассказать, то, чего ты не знаешь обо мне. |
| And what about all those people we signed up? | Ты обо всех этих людях, которые подписались на донорство? |
| Come on inside and tell me all about it? | Зайдём внутрь и расскажешь мне обо всём? |
| You know, about all of this? | Ну знаешь, обо всем этом? |
| Maybe you should just write it about me. | Может тебе просто написать обо мне? |
| If you'd stopped thinking about my father's fortune you'd have realized. | Не будь ты ослеплена богатством моего папаши, ты бы сама обо всём догадалась. |
| Can't you tell her about rehab and everything? | Может расскажешь ей о реабилитации и обо всем? |
| Ask them about the M.O., the Bulls sweatshirt, anything that's remotely similar to Clarence. | Узнай у них о характере действий, толстовке Буллс, обо всем, что хоть отдаленно схоже с описанием Кларенса. |
| This isn't about Shaun, or me. | Речь не о Шоне и не обо мне. |
| So what have you heard about me, exactly? | Что вы обо мне слышали, в точности? |
| You know an awful lot about me. | Как и вы - обо мне. |
| You don't know about me Hal! | Ты ничего обо мне не знаешь! |
| After all, the Bush administration lied about everything else, from Saddam Hussein's weapons of mass destruction to his supposed link with al-Qaeda. | В конце концов, администрация Буша лгала обо всем остальном, от оружия массового уничтожения Саддама Хуссейна до его воображаемой связи с аль-Каидой. |
| Say anything about me, but I've never chosen to have women in my life who'd mistreats me. | Говори обо мне что хочешь, но, по крайней мере, я не выбирал женщин, - которые бы мной помыкали. |
| What do my bookshelves say about me? | Что же скажет обо мне моя полка? |
| Because he hasn't told you about... me! | Потому что он не сказал вам обо мне! |
| You knew so much stuff about me? | Ты знаешь столько всего обо мне? |
| And he boasted about all the great masterpieces that he himself had painted that were attributed to other artists. | Он хвастался обо всех великих произведениях искусства, которые он написал, которые были приписаны другим художникам. |
| Why would you write that mean stuff about me? | Зачем ты писал обо мне эти гадости? |