Примеры в контексте "About - Обо"

Примеры: About - Обо
Now, I have been thinking about the case and I know what we need to do. Ну вот, поразмыслила я обо всём этом и теперь знаю, что нам делать.
Have you thought about me, Serge? Ты думал обо мне, Серж?
Remind her of what she cares about. Обо всем, что ей было дорого.
But this wasn't really about people thinking I'm a pushover. Но дело даже не в том, что люди думают обо мне.
If you leave now, we'll say no more about it. Если уйдёте сейчас, мы обо всём забудем.
And then he just goes and has to humiliate me by writing about me on his blog so the entire world can read it. А потом он просто взял и унизил меня, написав обо мне в своём блоге, который может прочитать весь мир.
He states that: The last two months they did not lead me to interrogation and I even thought everybody had forgotten about me. Он сообщает: Последние два месяца меня не вызывали на допрос, и я даже подумал, что все обо мне забыли.
It contains data about all educational institutions in Austria, information on the success rate in school-leaving examinations in 2000, 2001 and 2002. В ней содержатся сведения обо всех учебных заведения в Австрии, а также информация о коэффициентах успешной сдачи выпускных экзаменов на аттестат зрелости в 2000, 2001 и 2002 годах.
I am sorry to have gone on at such length, but I did want to tell the Council about everything we have done in the past year. Я прошу извинить меня за большое выступление, но мне очень хочется рассказать Совету обо всем, что мы сделали за прошедший год.
More information about all the Commercial Diplomacy events is available at the Commercial Diplomacy Programme's site. Более подробную информацию обо всех мероприятиях по тематике торговой дипломатии можно получить на сайте Программы торговой дипломатии по адресу: .
Take steps, with the support of the secretariat, for information about all key UN/CEFACT recommendations and standards to be translated into Russian. Ь) Принятие мер при поддержке секретариата с целью обеспечения того, чтобы информация обо всех ключевых рекомендациях и стандартах СЕФАКТ ООН переводилась на русский язык.
Such registers will contain data about all properties on the territory of the country В реестрах будут содержаться данные обо всех объектах недвижимости на территории страны.
The secretariat notes, however, that the lack of information about the totality of implementation costs remains a challenge when considering the options for long-term financial arrangements. Вместе с тем секретариат отмечает, что отсутствие информации обо всех расходах, связанных с осуществлением, по-прежнему затрудняет рассмотрение вариантов обеспечения долгосрочных финансовых механизмов.
Personally, I have been speaking for 40 years about everything! Лично я вот уже 40 лет говорю обо всем!
The Mission of Cuba has been timely in informing the United States Mission about all such incidents. Представительство Кубы своевременно уведомляло Представительство Соединенных Штатов обо всех таких инцидентах.
We consider it very important that the Office of the Prosecutor be provided with detailed information about all the measures that are being taken in that respect. Мы считаем очень важным, чтобы Канцелярия Обвинителя получала подробную информацию обо всех мерах, принимаемых в этом отношении.
Transparency requires that information about all aspects of the process of law and policy formulation be made available and accessible to workers and their representatives. Для обеспечения прозрачности необходимо, чтобы информация обо всех аспектах процесса разработки законодательства и политики имелась в наличии и была доступна трудящимся и их представителям.
In the past, the NGOs were better informed about all the relevant issues (e.g. consultation on legal drafts, open calls, etc.). Ранее НПО лучше информировались обо всех соответствующих вопросах (например, консультации по проектам законов, открытые обращения и т.д.).
(d) The Representative of the Secretary-General should continue to advise the Board regularly about any efforts to invest any of the Fund's portfolio in alternative asset classes. Представителю Генерального секретаря следует продолжать регулярно информировать Правление обо всех усилиях в области инвестирования любого из портфелей Фонда в альтернативные классы активов.
Why is everyone so worried about me? Почему все обо мне так беспокоятся?
Where do you get this idea about me? Откуда у тебя взялись такие мысли обо мне?
I just need to get into Louis' penthouse and find out what he knows about me. Мне лишь надо попасть в квартиру Луиса и выяснить, что он знает обо мне.
These people from Muirfield - they will not stop until they've buried me and anyone who knows about me. Эти люди из Мурфилда... они не остановятся, пока не похоронят меня и всех, кто обо мне знает.
Because you've heard a bunch of stories about me, you know everything you need to know. Раз ты слышал обо мне много историй, ты знаешь всё, что тебе нужно знать.
I'm sorry about my reaction, but this is the first I've heard of it. Извиняюсь за свою реакцию, но я обо всем этом узнал только сейчас.