| Canceling last minute, lying about it, keeping secrets. | Отменять встречи в последнюю минуту, врать обо всем, иметь секреты. |
| They tweet and blog about everything they do. | Они пишут в твиттерах и блогах обо всем, что они делают. |
| Before I lied about all the killings and got reinstated. | До того, как я солгал обо всех убийствах и восстановился на работе. |
| Miles. I was just telling Erno about Aires Day. | Майлс, я только что рассказывала Эрно обо дне "Эриес". |
| So maybe you'll understand about me. | Так что, возможно, вы всё обо мне знаете. |
| Because my neighbor said he was gossiping about me. | Потому, что мой сосед сказал, что посыльный сплетничал обо мне. |
| I hated you for not knowing about me. | Я ненавидел тебя за то, что ты обо мне не знал. |
| Men will one day sing songs about me, sister. | В один прекрасный день мужчины будут петь песни обо мне, сестра. |
| Total amnesia about the whole thing. | Полнейшая потеря памяти обо всем, что случилось. |
| Whatever that woman said about me. | За все, что эта женщина наговорила обо мне. |
| Everything worth knowing about me is in that folder. | Всё, что стоит обо мне знать, есть в этой папке. |
| Someone worries about me, at last. | По крайней мере, хоть кто-то обо мне волнуется. |
| I thought he cared about me. | Я думала, что он заботился обо мне. |
| I guess you really care about me as a person. | Я полагаю, вы действительно заботились обо мне, как о личности. |
| Because he cares more about me than himself. | Потому что он больше переживает обо мне, чем о себе. |
| I know everything you said about me. | Я знаю все, что ты обо мне сказала. |
| Those two knew everything about me. | Но ведь те двое знали обо мне все. |
| He's forgotten about me, about everything we ever had. | Он забыл обо мне, обо всем, что у нас когда-то было. |
| You know how I feel about this, Charles. | Ты знаешь, что я обо всем этом думаю, Чарльз. |
| Somebody who knew about Jardine and me in San Francisco. | Кто-то, кто знал о Джардине, обо мне и о Сан-Франциско. |
| Think of those drugs that you told me about. | Подумайте обо всех тех наркотиках, о которых Вы мне рассказали. |
| She cares more about people, about her family... about me. | Она больше заботится о людях, о своей семье... обо мне. |
| We had long talks about everything, about our future, about how we would be together. | У нас были долгие разговоры обо всем, о нашем будущем, о том как мы можем быть вместе. |
| You're a selfish female who never cared about this family, about Father or about me. | Ты - эгоистичная женщина, которая никогда не заботилась об этой семье, об отце или обо мне. |
| About the box, about Martin... about everything. | О шкатулке, о Мартине... обо всём... забудем. |