Примеры в контексте "About - Обо"

Примеры: About - Обо
You understand everything about me, don't you? Потому что вы всё поняли обо мне.
I heard about it from you, okay? Так что если кто-то спросит, я узнал обо всём от тебя, хорошо?
You can literally find everything you want to know about everything on there. Вы можете найти абсолютно все, что вы хотите знать обо всем на свете.
I'm not drinking because of what, you know, somebody said about me. Я пью не из-за этого, понимаешь, не из-за того, что кто-то обо мне сказал.
Did Jennifer really say those things about me? Разве Дженнифер действительно сказала обо мне все те вещи?
He envisioned a machine that claimed to know the truth about everything in the universe. Он представил, что есть машина, которая думает, что знает истину обо всем во Вселенной.
And the judges didn't even know about all the shenanigans И судьи даже не узнали обо всех проделках
Nell knows everything about everything mostly. Нэлл обычно знает все обо всех.
I guess I didn't want you to know the truth about me. Я подумал, что тебе будет неприятно знать правду обо мне.
He told the truth about everything he was asked, even when it was humiliating for him. Он рассказал правду обо всём, о чём у него спрашивали, даже когда это было для него унизительно.
If they told you anything about me before you came here, you'd know that to be true. Если они вам что-нибудь говорили обо мне... я скажу, ПРАВДА ли это.
So... did my mom say anything nice about me? Так... моя мама сказала хоть что-нибудь хорошее обо мне?
To be honest, I kind of skimmed the whole thing looking for the parts that were about me. Честно говоря, я пролистала книгу в поисках главы обо мне.
What does it say about me that I don't? Что обо мне говорит то, что я ему не верю?
You heard about me and Meredith? Ты слышала обо мне и Мередит?
Do not worry about me, dear father Не беспокойся обо мне, дорогой отец.
Nevertheless, to achieve this feat of the abolishing bigamy, society must be educated about the ills of the practice. Для того чтобы добиться цели ликвидации двоеженства, общество должно быть хорошо осведомлено обо всех негативных сторонах данной практики.
However, information about all the remedies available in cases of flagrant violations of international human rights law and humanitarian law should be disseminated by both public and private bodies. В то же время как государственные, так и частные организации должны распространять информацию обо всех имеющихся средствах судебной защиты в случае явных нарушений норм международного права, касающихся прав человека и гуманитарного права.
Allen Scarbrough chose The True Believer as one of 25 books that "you need to read to know just about everything". Аллен Скарбро (англ. Allen Scarbrough) включил «Истинноверующего» в список 25 книг, которые «нужно прочесть, чтобы знать обо всём».
He'd had the speech off Mum, about taking care of me and all that. У него была речь от мамы, о заботе, обо мне и всё такое.
When asked by Kerrang!, Lucker explained: I'm not trying to put people's beliefs down - it's about me and my life. Отвечая на вопрос журналу Kerrang!, Митч пояснил: Я не стараюсь опускать убеждения людей - это обо мне и о моей жизни.
There, very young girl wrote, apparently also in the Adult Bizz were, something about me. Там, совсем юная девушка пишет, которые, как представляется, были в Bizz взрослых, что-то обо мне.
Everything happened, and, probably, you do not yet know about everything. Всякое бывало, и, наверное, не обо всем Вы знаете.
So, we decided to provide you this information and added an article about all types of communications in Moldova. Поэтому мы решили рассказать Вам больше о них и добавили новую статью обо всех видах связи в Молдове.
Even if these two case studies were true, they would have been scientifically poor evidence for a conclusion about firefighters in general. Даже если бы эти данные были настоящими, две оценки являются очень плохим научным доказательством, чтобы делать выводы обо всех пожарных.