| In fact, why don't you let me worry about everything? | Вообще-то, почему бы тебе не дать мне позаботиться обо всём? |
| I understand it's my first day back and you're worried about me, but I'm-I'm good. | Я понимаю, это мой первый день после возвращения и вы беспокоитесь обо мне. |
| So, what does my music collection say about me? | Ну и что же моя музыка говорит обо мне? |
| If I let the things people say about me get under my skin, I wouldn't be able to leave my own home. | Если я позволю вещам, которые обо мне говорят, задевать меня, я не смогу выходить из дома. |
| Everyone who could burn me... anyone who could possibly know about me is in that bag. | Все кто мог спалить меня... любой, кто возможно обо мне знает в этом пакете. |
| It'd be nice if you really cared about me! | Было бы хорошо, если бы ты действительно заботился обо мне! |
| Did he say anything about me? | А что он обо мне говорил? |
| It's kind of like that poem we wrote at school, the "all about me" poem. | Это похоже на то школьное сочинение, оно называлось "все обо мне". |
| Don't act like you care about me. | Не притворяйтесь, что заботитесь обо мне! |
| So, you want to know about me, baby | Итак, ты хочешь узнать обо мне, малыш |
| Wait, that was about me? | Подожди, она была обо мне? |
| Shouldn't Shaw be asking me about me? | А Шоу случайно не должен расспрашивать меня обо мне? |
| I don't know what people around here have been telling you about me, but there's... | Я не знаю, что люди здесь говорили тебе обо мне, но это... |
| Don't worry about me, I'm fine. | И не беспокойся обо мне, у меня все хорошо! |
| How much do you know about me, Odo? | Что вы обо мне знаете, Одо? |
| Now, the truth has come out about me and Layla, Martun is not so happy with me. | Теперь правда вышла наружу обо мне и Лайле, и у Мартуна я не в фаворе. |
| Now, don't you worry about me, just concentrate on yourself. | Ну, не беспокойся обо мне, лучше сосредоточься на себе самом |
| How long have you known about me? | Как давно ты знаешь обо мне? |
| to not be the person that forgets about everybody else. | Я учился не быть человеком, забывшем обо всех. |
| What did Lindsey say about me? | Что Линдси сказал тебе обо мне? |
| There was a time I would have wanted you to look like that while thinking about me. | Было время, когда я отдал бы все, лишь бы вы так думали обо мне. |
| I would be willing to forget about all this if you agree to come to pilates with me once a week. | Я бы согласилась забыть обо всё этом, если ты согласишься ходить со мной на пилатес раз в неделю. |
| Sorry, you were saying about me? | Извини, ты говоришь обо мне? |
| I'm crying because until you sang that song, I had actually forgotten about it. | Я плачу, потому что пока ты не спел эту песню, я забыла обо всем. |
| No, I think we've talked much too much about me. | Знаете, мне кажется, мы много говорим обо мне. |