You knew about me and Johnny? |
Вы знаете обо мне и Джонни? |
Why would Barney have a notebook full of information about me? |
Зачем Барни целая тетрадь с информацией обо мне? |
Why is Ted teaching a class about me? |
Почему Тед ведёт лекции обо мне? |
There's things about me I need to tell that you won't like. |
Я должен тебе рассказать кое-что обо мне, и это тебе не понравится. |
Are you worried about me... or them? |
Ты беспокоишься обо мне или о них? |
Some mysterious hunters just blew through town, and this guy just happens to know everything about everything. |
Некоторые таинственные охотники просто взорвали весь город, и этот парень Просто так получилось, чтобы узнать, все обо всем. |
I don't like being lied about. |
Мне не нравится, когда обо мне лгут |
Was that was the rumor about me? |
Это и был слух обо мне? |
So, Tess, what scandalous stories has Nora told you about me? |
Итак, Тэсс, какие скандальные истории Нора рассказала тебе обо мне? |
Did your father say anything about me? |
Папаша обо мне ничего не говорил? |
Did you see what he wrote about me? |
Ты видела, что он написал обо мне? |
You're not writing anything bad about me, are you? |
Ты же обо мне не напишешь ничего плохого, правда? |
Here, what you saying about me, Shirley Redmond? |
Что ты там говоришь обо мне, Ширли Редмонд? |
Why should my father suddenly start caring about me now? |
С чего это мой отец вдруг станет заботиться обо мне? |
What can you say about me? |
Что вы можете сказать обо мне? |
I know this is personal, Sherlock, but just for one minute I want you to forget about me... and consider the bigger picture. |
Я знаю, что это личное, Холмс, но всего на минуту я хочу, чтобы ты забыл обо мне... и рассмотрел ситуацию в целом. |
I can handle insubordination, but this, this isn't about me. |
Ваше отношение ко мне я еще могу вытерпеть, но здесь речь не обо мне. |
And you don't know anything about me so I guess that makes us equal. |
И вы обо мне ничего не знаете, так что мы квиты. |
And just like everyone else in the world, you can't really know everything about them. |
И как и обо всех в этом мире, ты не можешь знать о них всего. |
I mean, I have stuff that you don't know about. |
В смысле, ты тоже обо мне много чего не знаешь. |
Have you had about me over the years? |
у вас было обо мне, за все эти годы? |
He can forget about me, that dog. |
Он смог забыть обо мне, собака! |
But you won't tell your mum about me. What? |
Но ты не расскажешь своей маме обо мне. |
Next time, I want to find out about it before it's yesterday's news. |
В следующий раз, я хочу обо всем знать, еще до того, как это станет позавчерашними новостями. |
What would that tell you about me? |
Что бы это обо мне сказало? |